プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
errore di io confrontando il file %1 con %2!
błąd we/ wy podczas porównywania pliku% 1 z% 2!
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
confrontando i due cromatogrammi si dovrebbe individuare il picco del cmpΑ.
porównanie dwóch chromatogramów powinno ujawnić położenie piku cmpΑ.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
a. il valore p è stato ottenuto confrontando a due a due la terapia con metotressato e la terapia i
ob pa - wartość p z porównania parami przy użyciu testu u mann’ a i whitney’ a, leczenia metotreksatem w monoterapii oraz leczenia skojarzonego produktem trudexa i metotreksatem.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
c. il valore p è stato ottenuto confrontando a due a due la terapia con trudexa e la terapia con dic
rot pb - wartość p z porównania parami przy użyciu testu u mann’ a i whitney’ a, leczenia produktem trudexa w monoterapii oraz leczenia skojarzonego produktem trudexa i metotreksatem.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
la correttezza delle informazioni può essere valutata confrontando il sistema reale e le istruzioni per l'uso.
ocena poprawności polega na porównaniu rzeczywistego systemu i instrukcji do niego.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
la valutazione è eseguita confrontando i profili proteici del campione sconosciuto con quello dello standard di riferimento sullo stesso gel.
ocena dokonywana jest poprzez porównanie wzorów białek nieznanej próbki z wzorcami odniesienia na tym samym żelu.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
confrontando leimpronte, le autorità sapranno se unapersona ha già presentato domandad’asilo in un altro stato membro.
niezwłoczna tymczasowaochrona udzielana jest całym grupomposzukującym schronienia na okresdo dwóch, a nawet, w razie konieczności, trzech lat. uchodźcy otrzymują
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
confrontando i risultati coi valori che fanno scattare l’azione, va considerata l’incertezza della valutazione.
przy porównywaniu wyników z wartościami działania należy uwzględnić niepewność oceny.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c. il valore p è stato ottenuto confrontando a due a due la terapia con trudexa e la terapia con metotressato utilizzando il test u mann-whitney me
nie trudexa w monoterapii oraz leczenia metotreksatem w monoterapii.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
per quanto riguarda i bovini, gli studi clinici principali sono sette, effettuati tutti sui vitelli confrontando dicural con l’ enrofloxacina.
we wszystkich siedmiu badaniach porównano preparat dicural z enrofloksacyną u cieląt.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
trudexa/ metotressato utilizzando il test u mann-whitney c. il valore p è stato ottenuto confrontando a due a due la terapia con trudexa e la terapia con na
u w monoterapii oraz leczenia skojarzonego produktem trudexa i metotreksatem.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
associata trudexa/ metotressato utilizzando il test u mann-whitney c. il valore p è stato ottenuto confrontando a due a due la terapia con trudexa e la terapia con na
u w monoterapii oraz leczenia skojarzonego produktem trudexa i metotreksatem.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
(80) il margine di dumping provvisorio è stato calcolato confrontando la media ponderata del valore normale e la media ponderata dei prezzi, determinate come indicato precedentemente.
(80) ustanowiono tymczasowy margines dumpingu na podstawie porównania średniej ważonej wartości normalnej i średniej ważonej ceny eksportowej, jak określono powyżej.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
nella sua risposta il titolare dell’ aic ha affrontato la questione dell’ utilità clinica confrontando la rm eseguita con l’ ausilio dei m. d. c.
chmp przyjął prośbę o dodatkowe informacje, w której podmiot odpowiedzialny został poproszony o dodatkowe wyjaśnienie kwestii przydatności klinicznej oraz ustosunkowanie się do proponowanych sformułowań dotyczących wskazań w punkcie 4. 1 i dawkowania w punkcie 4. 2 chpl.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
dato che sinosure subisce perdite a causa del suo programma di assicurazione dei crediti all'esportazione, l'esistenza di un vantaggio è determinata confrontando i premi corrisposti dai produttori esportatori a quelli disponibili sul mercato.
biorąc pod uwagę fakt, że sinosure ponosi straty na swoim programie ubezpieczeń kredytów eksportowych, istnienie korzyści określa się poprzez porównanie składek zapłaconych przez producentów eksportujących ze składkami dostępnymi na rynku.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
a. il valore p è stato ottenuto confrontando a due a due la terapia con metotressato e la terapia associata trudexa/ metotressato utilizzando il test u mann-whitney. b. il valore p è stato ottenuto confrontando a due a due la terapia con trudexa e la terapia associata trudexa/ metotressato utilizzando il test u mann-whitney c. il valore p è stato ottenuto confrontando a due a due la terapia con trudexa e la terapia con metotressato utilizzando il test u mann-whitney
do pb - wartość p z porównania parami przy użyciu testu u mann’ a i whitney’ a, leczenia produktem trudexa w monoterapii oraz leczenia skojarzonego produktem trudexa i metotreksatem. pc - wartość p z porównania parami przy użyciu testu u mann’ a i whitney’ a, leczenia produktem
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。