プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cavalcò un cherubino e volò; si librò sulle ali del vento
na ka eke ia ki te kerupa, a rere ana: ina, i kitea ia i runga i nga parirau o te hau
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
cavalcava un cherubino e volava, si librava sulle ali del vento
i meinga e ia te pouri hei wahi ngaro mona, hei teneti i tetahi taha ona, i tetahi taha; ko te pouritanga o nga wai, ko nga kapua matotoru o te rangi
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mi sollevi e mi poni a cavallo del vento e mi fai sballottare dalla bufera
kua hapainga ake ahau e koe ki te hau, a meinga ana tera e koe hei hoiho moku; a whakamotitia iho ahau e koe i roto i te tupuhi
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
riposerei in un luogo di riparo dalla furia del vento e dell'uragano»
whakangaromia, e te ariki, wehia o ratou arero; kua kitea hoki e ahau te tukino me te tutu o roto o te pa
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
costruisci sulle acque la tua dimora, fai delle nubi il tuo carro, cammini sulle ali del vento
e whakanoho nei i nga kurupae o ona ruma ki nga wai: e mea nei i nga kapua hei hariata mona: e haere nei i runga i nga pakau o te hau
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
la barca intanto distava gia qualche miglio da terra ed era agitata dalle onde, a causa del vento contrario
na, tera te kaipuke te akina ra e te ngaru i waenga moana: i he hoki te hau
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
il numero di costoro, insieme con i fratelli, esperti nel canto del signore, cioè tutti veramente capaci, era di duecentottantotto
na, ko te tokomaha o ratou, o o ratou teina, i whakaakona ki nga waiata a ihowa, ko te hunga mohio katoa, e rua rau e waru tekau ma waru
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
tutti i tuoi pastori saranno pascolo del vento e i tuoi amanti andranno schiavi. allora ti dovrai vergognare ed essere confusa, a causa di tutte le tue iniquità
ma te hau e whangai au hepara katoa, ka riro hoki te hunga i aroha ki a koe ki te whakarau: katahi rawa koe ka whakama, ka numinumi kau ki tou kino katoa
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
allora l'angelo del signore lo prese per i capelli e con la velocità del vento lo trasportò in babilonia e lo posò sull'orlo della fossa dei leoni
anðeo ga gospodnji uhvati za vrh glave i noseæi za kiku spusti ga u babilonu povrh jame hitrinom svoga duha
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
il signore cambiò la direzione del vento e lo fece soffiare dal mare con grande forza: esso portò via le cavallette e le abbattè nel mare rosso; neppure una cavalletta rimase in tutto il territorio di egitto
na whakataka ana e ihowa he hauauru nui rawa nana i kahaki atu nga mawhitiwhiti, i whiu ki te moana whero; kihai i toe tetahi mawhitiwhiti i nga rohe katoa o ihipa
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。