プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
allora tu mi tufferesti in un pantano e in orrore mi avrebbero le mie vesti
katahi ahau ka rumakina e koe ki te poka, a whakarihariha mai ana oku kakahu ki ahau
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
così ora voi siete per me: vedete che faccio orrore e vi prende paura
na he kahore noa iho koutou; ka kite koutou i te mea whakamataku, a ka wehi
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
l'ira del signore si accese contro il suo popolo, ebbe in orrore il suo possesso
koia i mura ai te riri o ihowa ki tana iwi; a whakarihariha ana ia ki tona kainga tupu
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
hai allontanato da me i miei compagni, mi hai reso per loro un orrore. sono prigioniero senza scampo
kua he toku kanohi i te tangihanga: e karanga ana ahau ki a koe, e ihowa, i nga ra katoa, kua totoro hoki oku ringa ki a koe
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
per la ferita della figlia del mio popolo sono affranto, sono costernato, l'orrore mi ha preso
he mamae ki te tamahine a taku iwi i mamae ai ahau, mangu iho ahau, mau pu ahau i te miharo
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
edom sarà oggetto di orrore; chiunque passerà lì vicino ne resterà attonito e fischierà davanti a tutte le sue piaghe
a ka meinga a eroma hei miharotanga: ko nga tangata katoa e tika ana na reira, ka miharo, ka hi mai ki ona whiunga katoa
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
perché è stato rotto e fatto in pezzi il martello di tutta la terra? perché è diventata un orrore babilonia fra le nazioni
tona poroporonga rawatanga, wawahia ana te hama o te ao katoa! tona ururutanga o papurona i roto i nga tauiwi
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sesac è stata presa e occupata, l'orgoglio di tutta la terra. babilonia è diventata un oggetto di orrore fra le nazioni
taukiri e, kua horo a hehaka! kua huakina tatatia te whakamoemiti a te whenua katoa. taukiri e kua waiho a papurona hei ururua i roto i nga iwi
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
come è rovinato! gridate! come moab ha voltato vergognosamente le spalle! moab è diventato oggetto di scherno e di orrore per tutti i suoi vicini
ano tona wawahanga! ta ratou aue! ina, te tahuritanga mai o te tuara o moapa i te whakama! na ka waiho a moapa hei katanga, hei whakawehi ki te hunga i tetahi taha ona, i tetahi taha
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
il signore ti farà sconfiggere dai tuoi nemici: per una sola via andrai contro di loro e per sette vie fuggirai davanti a loro; diventerai oggetto di orrore per tutti i regni della terra
ka mea a ihowa kia patua koe ki te aroaro o ou hoariri: kotahi ano te ara e haere atu ai koe ki a ia, a e whitu nga ara e rere ai koe i tona aroaro: a ka makamakaia haeretia koe i waenganui o nga rangatiratanga katoa o te whenua
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ecco manderò a prendere tutte le tribù del settentrione, le manderò contro questo paese, contro i suoi abitanti e contro tutte le nazioni confinanti, voterò costoro allo sterminio e li ridurrò a oggetto di orrore, a scherno e a obbrobrio perenne
nana, ka unga tangata ahau ki te tiki i nga hapu katoa o te raki, e ai ta ihowa, a ka unga tangata ahau ki taku pononga, ki a nepukareha kingi o papurona, a ka kawea mai ratou ki tenei whenua, ki ona tangata hoki, a ki nga iwi katoa nei a tawhio noa; ka tino whakangaromia ratou e ahau, ka meinga hei miharotanga, hei whakahianga atu, hei ururua tuturu
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i vostri scampati si ricorderanno di me fra le genti in mezzo alle quali saranno deportati; perché io avrò spezzato il loro cuore infedele che si è allontanato da me e i loro occhi che si sono prostituiti ai loro idoli; avranno orrore di se stessi per le iniquità commesse e per tutte le loro nefandezze
na, ko te hunga o koutou e mawhiti, ka mahara ratou ki ahau i roto i nga iwi e whakaraua atu ai ratou, ki taku pakaruhanga i to ratou ngakau puremu, kua mawehe atu nei i ahau, me o ratou kanohi hoki, e haere nei ki te puremu ki o ratou whakapakok o: a anuanu iho ratou ki a ratou ano mo nga kino i mahia nei e ratou, mo a ratou mea whakarihariha katoa
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
abbatterò il resto di giuda, che ha deciso di andare a dimorare nel paese d'egitto; essi periranno tutti nel paese d'egitto; cadranno di spada e periranno di fame, dal più piccolo al più grande; moriranno di spada e di fame e saranno oggetto di maledizione e di orrore, di esecrazione e di obbrobrio
na ka mau ahau ki nga morehu o hura, kua maro nei o ratou mata ki te haere ki te whenua o ihipa, ki reira noho ai, a ka poto ratou katoa; ka hinga ratou ki te whenua o ihipa; ka pau ratou i te hoari, i te hemokai; ka mate ratou, mai i te iti ki te rahi, i te hoari, i te hemokai: a ka waiho ratou hei kanga, hei miharotanga, hei kohukohutanga, hei ingoa kino
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: