検索ワード: forza coraggio e lealta' (イタリア語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Latin

情報

Italian

forza coraggio e lealta'

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ラテン語

情報

イタリア語

forza, coraggio e fede

ラテン語

autem

最終更新: 2022-03-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

forza coraggio e potere

ラテン語

forza coraggio e potere

最終更新: 2021-04-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

forza e onore coraggio e amore

ラテン語

uirtutis amorem et honorem

最終更新: 2020-03-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

coraggio e onore

ラテン語

his non cedo malis

最終更新: 2023-06-30
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

イタリア語

di altissimo coraggio e potere,

ラテン語

summa audacia et virtus

最終更新: 2020-11-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

dalle onde il coraggio e la vita

ラテン語

ab undis virtus et vita

最終更新: 2019-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

non è lo scopo, in un tale coraggio e agm

ラテン語

audendum atque agendum non consultandum in tanto malo est

最終更新: 2013-12-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

indurisci l'alfiere, mostra il tuo coraggio e difendi l'aquila romana

ラテン語

strenue signifer

最終更新: 2022-04-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

publio ama molto i suoi amici per via del suo coraggio e della sua onestà

ラテン語

publius amicuum suum multum diligit propter eius virtutem et honestatem

最終更新: 2022-02-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

abbi coraggio e dimostriamoci forti per il nostro popolo e per le città del nostro dio. il signore faccia quello che a lui piacerà»

ラテン語

esto vir fortis et pugnemus pro populo nostro et civitate dei nostri dominus autem faciet quod bonum est in conspectu su

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

risvegliate il coraggio e siate uomini, o filistei, altrimenti sarete schiavi degli ebrei, come essi sono stati vostri schiavi. siate uomini dunque e combattete!»

ラテン語

confortamini et estote viri philisthim ne serviatis hebraeis sicut illi servierunt vobis confortamini et bellat

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

gli uomini le dissero: «a morte le nostre vite al posto vostro, purché non riveliate questo nostro affare; quando poi il signore ci darà il paese, ti tratteremo con benevolenza e lealtà»

ラテン語

qui responderunt ei anima nostra sit pro vobis in mortem si tamen non prodideris nos cumque tradiderit nobis dominus terram faciemus in te misericordiam et veritate

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,364,811 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK