人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dalla città a distanza ravvicinata
supervenit
最終更新: 2020-04-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
l’altare brilla con le fiamme
lucent altaria flammis.
最終更新: 2021-08-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
prospera le fiamme, le fiamme sono sale luminose
fiamma viget: splendent atria flammis
最終更新: 2020-12-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
distenter, distentius, distentissime apart; a distanza;
locupletior
最終更新: 2024-04-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
in campania non riprenderanno le lezioni in presenza e tutti gli studenti continueranno con la didattica a distanza
in campania scholas in praesentia ne cepiunt ac totum scholastici docendi tempus pergent
最終更新: 2021-01-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
la superbia e l'invidia sono sempre le fiamme della discordia
superbia et invidia semper discordiae flammae sunt
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
agiscono a distanza dalle bocche degli abitanti di vita della vita rurale in spagna
hispaniae incolarum divitiae capellae et iuvencae sunt
最終更新: 2019-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
amici e compagni si scostano dalle mie piaghe, i miei vicini stanno a distanza
a fortitudine manus tuae ego defeci in increpationibus propter iniquitatem corripuisti hominem et tabescere fecisti sicut araneam animam eius verumtamen vane %conturbatur; omnis homo diapsalm
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
entrando in un villaggio, gli vennero incontro dieci lebbrosi i quali, fermatisi a distanza
et cum ingrederetur quoddam castellum occurrerunt ei decem viri leprosi qui steterunt a long
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
demetrio invidia i rodi per l'asse di protogene e desidera devastare il tempio e consumarlo con le fiamme
demetrius propter protogenis tabulam rhodiis invident et templum vastare atque flammis absumere desiderat
最終更新: 2022-02-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
cinquanta uomini, tra i figli dei profeti, li seguirono e si fermarono a distanza; loro due si fermarono sul giordano
et quinquaginta viri de filiis prophetarum secuti sunt qui et steterunt e contra longe illi autem ambo stabant super iordane
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
il pubblicano invece, fermatosi a distanza, non osava nemmeno alzare gli occhi al cielo, ma si batteva il petto dicendo: o dio, abbi pietà di me peccatore
et publicanus a longe stans nolebat nec oculos ad caelum levare sed percutiebat pectus suum dicens deus propitius esto mihi peccator
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
l'azione è iniziata con combattimenti a distanza; fermezza (legge "constanze"), con immensa abilità di spade britanniche e piccola parata (legge "shield") per affinare i nostri missili o scuotere (legge "excuzièrunt"); e dovrebbero essere un gran numero dei loro missili che traboccarono, così agricola incoraggiò tre coorti bataviane e due tungri, li esortò e si rifiutarono di portare la questione alle punte delle spade e delle mani; per la gran bretagna, spade e senza punta e non consentono armi per combattere l'arte compless
ac primo congressu emĭnus certabatur; simulque constantia (leggere: “constànzia”), simul arte britanni ingentibus gladiis et brevibus caetris (leggere: “cètris”) missilia nostrorum vitavērunt vel excutiērunt (leggere: “excuzièrunt”); atque ipsi magnam vim telorum superfudērunt, ita agricola quattuor batavorum cohortes ac tungrorum duas admonuit, et ii non rem ad mucrones ac manus adduxērunt; nam gladii britannorum sine mucrone non tolerabant complexum armorum et pugnam in arto. igitur batavi miscērunt ictus, feribant umbonibus, et ceterae (leggere: “cètere”) cohortes aemulatione (leggere: “emulaziòne”) et impetu hostes caecidērunt (leggere: “cecidèrunt”). interim equitum turmae (leggere: “turme”) peditum se proelio (leggere: “prèlio”) miscuērunt.
最終更新: 2021-04-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています