検索ワード: vivi come se non ci fosse un domani (イタリア語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Latin

情報

Italian

vivi come se non ci fosse un domani

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ラテン語

情報

イタリア語

come se non fosse

ラテン語

venire se non fosse

最終更新: 2016-03-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

vivi come se domani non arriva

ラテン語

vivamus quasi nulla cras

最終更新: 2021-10-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

vivi come se dovessi morire domani

ラテン語

vive quasi cras autem tu et mori

最終更新: 2020-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

come se non fosse nulla fosse successo

ラテン語

venire se non fosse che non c'era tale evento

最終更新: 2023-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

vivi come se si vive

ラテン語

tamquam si moriturus

最終更新: 2016-11-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

gli risposero: «se non fosse un malfattore, non te l'avremmo consegnato»

ラテン語

responderunt et dixerunt ei si non esset hic malefactor non tibi tradidissemus eu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

impara come se si dovesse vivere per sempre, vivi come se tu fossi sul punto di morire domani

ラテン語

disce ut semper victurus, vive ut cras moriturus

最終更新: 2013-04-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

quelli che usano di questo mondo, come se non ne usassero

ラテン語

qui utuntur hoc mundo, tanquam non utantur

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

sogna come se dovessi vivere per sempre,vivi come se dovessi morire oggi

ラテン語

somnia quasi in aeternum vives, vive ut hodie moriaris

最終更新: 2022-08-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

tratta duramente i figli, come se non fossero suoi, della sua inutile fatica non si affanna

ラテン語

duratur ad filios suos quasi non sint sui frustra laboravit nullo timore cogent

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

si alzò il faraone nella notte e con lui i suoi ministri e tutti gli egiziani; un grande grido scoppiò in egitto, perché non c'era casa dove non ci fosse un morto

ラテン語

surrexitque pharao nocte et omnes servi eius cunctaque aegyptus et ortus est clamor magnus in aegypto neque enim erat domus in qua non iaceret mortuu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

né ci innalziamo in maniera indebita, come se non fossimo arrivati fino a voi, perché fino a voi siamo giunti col vangelo di cristo

ラテン語

non enim quasi non pertingentes ad vos superextendimus nos usque ad vos enim pervenimus in evangelio christ

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

coloro che piangono, come se non piangessero e quelli che godono come se non godessero; quelli che comprano, come se non possedessero

ラテン語

et qui flent tamquam non flentes et qui gaudent tamquam non gaudentes et qui emunt tamquam non possidente

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

tu non ci farai alcun male, come noi non ti abbiamo toccato e non ti abbiamo fatto se non il bene e ti abbiamo lasciato andare in pace. tu sei ora un uomo benedetto dal signore»

ラテン語

ut non facias nobis quicquam mali sicut et nos nihil tuorum adtigimus nec fecimus quod te laederet sed cum pace dimisimus auctum benedictione domin

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

poiché come avete bevuto sul mio monte santo così berranno tutte le genti senza fine, berranno e tracanneranno: e saranno come se non fossero mai stati

ラテン語

quomodo enim bibisti super montem sanctum meum bibent omnes gentes iugiter et bibent et absorbent et erunt quasi non sin

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

se non ci sono fratelli del padre, darete la sua eredità al parente più stretto nella sua famiglia e quegli la possiederà. questa sarà per i figli di israele una norma di diritto, come il signore ha ordinato a mosè»

ラテン語

sin autem nec patruos habuerit dabitur hereditas his qui ei proximi sunt eritque hoc filiis israhel sanctum lege perpetua sicut praecepit dominus mos

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

io rafforzerò la casa di giuda e renderò vittoriosa la casa di giuseppe: li ricondurrò in patria, poiché ne ho avuto pietà; saranno come se non li avessi mai ripudiati, poiché io sono il signore loro dio e li esaudirò

ラテン語

et confortabo domum iuda et domum ioseph salvabo et convertam eos quia miserebor eorum et erunt sicut fuerunt quando non proieceram eos ego enim dominus deus eorum et exaudiam eo

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

questo vi dico, fratelli: il tempo ormai si è fatto breve; d'ora innanzi, quelli che hanno moglie, vivano come se non l'avessero

ラテン語

hoc itaque dico fratres tempus breve est reliquum est ut qui habent uxores tamquam non habentes sin

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

"sa che le generazioni future saranno equo e trasportare le pareti della impunemente venisse1! ho portato la disgrazia, o l'esilio per la vita o la morte, non ci sarebbe se non v'è un'altra fuga, l'onore, di sfuggire. chi era che questi sono i contempse¯re2 più vile del nemico? siamo stati cittadini o per te? se la colpa è nostra, privi di autorità; se è in voi, potrebbe non vi sia l'uomo cerca di punire i tuoi peccati, quiriti, potrebbe essere voi stessi queste cose, è paeniteat3. non era il disprezzo viltà, né la loro propria forza:

ラテン語

«hoc vos scire, hoc posteris memoriae traditum iri, aequos et volscos ad moenia urbis romae impune armatos venisse! hanc ego ignominiam, vel exilio vel morte, si alia fuga honoris non esset, vitassem. quem tandem ignavissimi hi hostium contempse¯re? nos consules an vos quirites? si culpa in nobis est, auferte imperium indignis; si in vobis, nemo deorum nec hominum sit qui vestra puniat peccata, quirites: vosmet tantum eorum paeniteat3. non illi vestram ignaviam contempse¯re nec suae virtuti

最終更新: 2020-04-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,778,707,743 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK