プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-annullare la decisione impugnata e contestualmente disporre:
-atcelt apstrīdēto lēmumu un šajā sakarā:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
contestualmente l'analisi è comunicata alla commissione." ;
par analīzes rezultātiem vienlaicīgi paziņo arī komisijai."
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
contestualmente lo stato membro relatore raccomanda alla commissione:
tajā pašā laikā ziņotāja dalībvalsts sniedz komisijai ieteikumu par to, vai:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
i rappresentanti possono essere sostituiti da supplenti nominati contestualmente.
pārstāvjus var aizstāt to vietnieki, ko ieceļ tajā pašā laikā.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
gli interessi maturati vengono addebitati contestualmente al rimborso del credito.
aizdevumu iespējas procentus un kredītu atmaksā vienlaikus.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
参照:
i rappresentanti possono essere sostituti da supplenti che sono nominati contestualmente.
pārstāvjus var aizvietot ar vietniekiem, kurus ieceļ tajā pašā laikā.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
il parlamento può stabilire contestualmente un termine per la presentazione di tale proposta.
parlaments var vienlaikus noteikt termiņu šāda priekšlikuma iesniegšanai.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
la commissione procede alla pubblicazione dell'elenco contestualmente alla comunicazione al registro.
tajā pašā laikā komisija šo sarakstu arī publicē.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
non appena adotta un atto delegato, la commissione ne dà contestualmente notifica al consiglio.
tiklīdz tā pieņem deleģēto aktu, komisija par to paziņo padomei.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
l'agenzia comunica contestualmente ai precedenti dichiaranti nome ed indirizzo del dichiarante potenziale.
reizē aģentūra dara zināmu potenciālā reģistrētāja vārdu un adresi iepriekšējiem reģistrētājiem.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
3.gli stati membri presentano la valutazione ex ante al piùtardi contestualmente alla presentazione del programmaoperativo.
6.atbalsta kopapjoms, ko darbībai piešķir ezf, nevar pārsniegt 95 % no valsts izdevumu kopapjoma, kas piešķirti attiecīgās darbības atbalstam.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
non appena adotta un atto delegato, la commissione ne dà contestualmente notifica al parlamento europeo e al consiglio.
tiklīdz tā pieņem deleģētu aktu, komisija par to paziņo vienlaikus eiropas parlamentam un padomei.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 23
品質:
参照:
se necessario, essi dovrebbero essere contestualmente invitati a trasmettere tutta la documentazione necessaria per preparare il relativo fascicolo.
ja vajadzīgs, viņi tajā pašā laikā ir jāaicina iesniegt jebkādu dokumentāciju, kas nepieciešama viņu lietas apstrādei.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
la commissione trasmette ai destinatari della decisione la relazione finale del consigliere-auditore contestualmente alla decisione stessa.
komisija nosūta lēmuma adresātiem uzklausīšanas amatpersonas nobeiguma ziņojumu un lēmumu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
-la prima copia del certificato è presentata all'autorità in causa contestualmente all'originale;
— — — 2 l vai mazāk: -----— — — — stiprie alkoholiskie dzērieni (izņemot liķierus): -----
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
tale relazione è notificata contestualmente al parlamento europeo, al consiglio, al comitato economico e sociale europeo e al comitato delle regioni.
minēto ziņojumu vienlaikus iesniedz eiropas parlamentam, padomei, eiropas ekonomikas un sociālo lietu komitejai un reģionu komitejai.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
contestualmente, il differenziale frai tassi d’interesse a breve termine e l’euribor atre mesi è stato piuttosto ampio.
lai izpildītu lietuvos bankasneatkarības prasību, konkrēti varētu būtnepieciešama konstitūcijas pielāgošana.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
il richiedente deve presentare contestualmente eventuali richieste di protezione dei dati in applicazione dell'articolo 13 della direttiva 91/414/cee.
pieteikuma iesniedzējs vienlaikus iesniedz visas prasības par datu aizsardzību saskaņā ar direktīvas 91/414/eek 13. pantu.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
occorre fissare contestualmente l’importo della cauzione di trasformazione di cui all’articolo 28 del regolamento (ce) n. 1898/2005.
atbilstīgi jānosaka regulas (ek) nr. 1898/2005 28. pantā paredzētais pārstrādes garantiju apjoms.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照: