プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
l’articolo 26 è stato mutuato dall’icc. sono state aggiunte disposizioni per assicurare che l’annullamento dei visti adesivi sia registrato nel vis.
Šis pants ir pārņemts no kki, un ir pievienoti noteikumi, lai nodrošinātu, ka šāda vīzas ielīmju anulēšana tiek reģistrēta vis.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
4.11 tutte le scadenze previste dal testo debbono inoltre essere indicate in giorni e non in settimane, definendo precisamente le regole per il loro calcolo, la loro sospensione o interruzione (ad es. giorni festivi, sabato, domenica, ecc.), per ovvie ragioni di certezza giuridica. a tal fine, si propone di adottare regole mutuate dagli articoli 80 e seguenti del regolamento di procedura della corte di giustizia.
4.11 visiem priekšlikumā minētajiem termiņiem un laika periodiem jābūt norādītiem dienās, nevis nedēļās. ir skaidri jānosaka laika periodu aprēķināšanas nosacījumi (piem. tiesas darba pārtraukumi, valsts svētki, sestdienas un svētdienas), lai nodrošinātu noteiktību un nepārprotamību. eesk iesaka izmantot nosacījumus, kas izklāstīti eiropas kopienu tiesas procesuālo noteikumu 80. pantā et seq.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: