検索ワード: sbucciatura (イタリア語 - ラトビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ラトビア語

情報

イタリア語

sbucciatura

ラトビア語

mizošana

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

sbucciatura, snocciolamento e sgusciatura di frutta, frutta a guscio e verdura;

ラトビア語

augļu, riekstu un dārzeņu mizošana, atkauliņošana un lobīšana;

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

la sbucciatura, la snocciolatura, la sgusciatura di frutta, frutta a guscio e verdura;

ラトビア語

augļu, riekstu un dārzeņu mizošana, kauliņu izņemšana un lobīšana;

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 7
品質:

参照: IATE

イタリア語

h) la sbucciatura, la snocciolatura, la sgusciatura di frutta, frutta a guscio e verdura;

ラトビア語

h) augļu, riekstu un dārzeņu mizošana, kauliņu izņemšana un lobīšana vai čaumalu noņemšana;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

イタリア語

la sbucciatura, la snocciolatura, la sgusciatura di frutta, frutta a guscio e verdura;

ラトビア語

augļu, riekstu un dārzeņu mizošana, kauliņu izņemšana un lobīšana;

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

(h) la sbucciatura, la snocciolatura, la sgusciatura di frutta, frutta a guscio e verdura;

ラトビア語

(h) augļu, riekstu un dārzeņu mizošana, kauliņu izņemšana un lobīšana;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

イタリア語

(5) in alcuni casi può essere inoltre utile per i consumatori essere informati, con un'avvertenza nell'etichettatura, del trattamento realizzato dopo la raccolta e poter quindi essere in grado di operare una scelta fra prodotti trattati e non trattati o di adottare precauzioni quali il lavaggio o la sbucciatura dei prodotti. un provvedimento di questo tipo, del resto, esiste per gli agrumi a norma del regolamento (ce) n. 1799/2001 della commissione [4], soprattutto a causa del metodo di calcolo dei limiti massimi di residui che, per questi prodotti, tiene conto del fatto che di norma essi vengono consumati sbucciati.

ラトビア語

(5) turklāt dažos gadījumos norādē uz marķējuma ir lietderīgi informēt patērētāju par apstrādi, kas veikta pēc novākšanas, tādējādi sniedzot iespēju izvēlēties starp apstrādātiem un neapstrādātiem produktiem, vai arī veikt tādus drošības pasākumus kā produktu mazgāšana vai nomizošana. saskaņā ar komisijas regulu (ek) nr. 1799/2001 [4] šāds pasākums ir jau ieviests citrusaugļiem, jo īpaši tādēļ, lai attiecībā uz šiem produktiem varētu izmantot atlieku maksimāli pieļaujamā daudzuma aprēķināšanas metodi, ņemot vērā faktu, ka parasti tos patērē nomizotus.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,745,718,826 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK