プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
•le tinture devono essere natuali o comunque ambientalmente compatibili.
auginant medvilnę s u n a u d o be p a s a u l y p e s t i c i d ų — t a i kuriuose y r a k e n k s m i n g ų sunkiųjų m e t a l ų .
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
potrebbero dunque essere sviluppati dei progetti in modo da incoraggiare la gestione sostenibile degli habitat ambientalmente sensibili.
projektai gali būti kuriami siekiant paskatinti ekologiškai jautrių buveinių darnų tvarkymą.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
c) controllo periodico ed eventualmente riduzione delle emissioni ambientalmente dannose degli impianti termici;
c) teršalų, patenkančių į aplinką iš šiluminių įrenginių, periodiškas tikrinimas ir prireikus jų mažinimas;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
progetti pilota per la creazione di schemi di lavoro nei siti natura 2000, nel contesto dello sviluppo di opportunità lavorative ambientalmente sostenibili in una regione transfrontaliera
bandomoji darbo vietų sukūrimo natura 2000 teritorijose programa, skirta užtikrinti darnų gamtos naudojimą regione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
in entrambe le repubbliche: adottare norme nel settore dell'energia che comprendano una strategia a lungo termine per una politica energetica ambientalmente sostenibile.
abiejose respublikose: priimti įstatymus, susijusius su energetika, įskaitant ilgalaikę strategiją dėl aplinką tausojančios energetikos politikos.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
il regime di aiuti si propone di permettere agli agricoltori i cui terreni siano ubicati in zone ambientalmente sensibili di adattarsi alle norme più rigorose riguardanti l’utilizzazione del letame. esso prevede inoltre un compenso per le perdite economiche subite dagli agricoltori.
pagalbos schemos tikslas – sudaryti galimybes ūkininkams, kurių žemė yra aplinkos požiūriu jautriose vietovėse, prisitaikyti prie griežtesnių mėšlo naudojimo standartų, ir kompensuoti tų ūkininkų patirtus ekonominius nuostolius.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
promuovendo il commercio di beni che contribuiscono a creare condizioni sociali e pratiche ambientalmente sane, compresi i prodotti che beneficiano di programmi volontari a garanzia della sostenibilità come il commercio equo ed etico, i marchi ecologici e i sistemi di certificazione dei prodotti ottenuti da risorse naturali;
skatinant prekybą prekėmis, kuriomis tobulinamos socialinės sąlygos ir aplinkai palanki praktika, įskaitant prekes, kurioms taikomos savanoriškos tvarumo užtikrinimo programos, pavyzdžiui, sąžiningos ir etiškos prekybos schemos, ekologiniai ženklai ir iš gamtos išteklių pagamintų produktų sertifikavimo sistemos;
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
decisione 2010/670/ue della commissione, del 3 novembre 2010, che definisce i criteri e le misure per il finanziamento di progetti dimostrativi su scala commerciale mirati alla cattura e allo stoccaggio geologico del co2 in modo ambientalmente sicuro, nonché di progetti dimostrativi relativi a tecnologie innovative per le energie rinnovabili nell'ambito del sistema di scambio delle quote di emissioni dei gas a effetto serra nella comunità istituito dalla direttiva 2003/87/ce del parlamento europeo e del consiglio (gu l 290 del 6.11.2010, pag. 39).
2010 m. lapkričio 3 d. komisijos sprendimas 2010/670/es, kuriuo nustatomi komercinių parodomųjų projektų, kuriais siekiama užtikrinti aplinkai nežalingą co2 surinkimą ir geologinį saugojimą, taip pat inovacinių atsinaujinančių išteklių energijos technologijų naudojimo pagal europos parlamento ir tarybos direktyva 2003/87/eb nustatytą bendrijos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą, finansavimo kriterijai ir priemonės (ol l 290, 2010 11 6, p. 39).
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質: