プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hai disprezzato i miei santuari, hai profanato i miei sabati
tu Îmi nesocoteşti locaşurile mele cele sfinte, Îmi spurci sabatele.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
io sono piccolo e disprezzato, ma non trascuro i tuoi precetti
sînt mic şi dispreţuit, dar nu uit poruncile tale.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
e chi sarà disprezzato da allah, non sarà onorato da nessuno.
pe cel care dumnezeu îl umileşte, nimeni nu-l mai cinsteşte.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
non hanno accettato il mio consiglio e hanno disprezzato tutte le mie esortazioni
pentrucă n'au iubit sfaturile mele, şi au nesocotit toate mustrările mele.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ricorda: il nemico ha insultato dio, un popolo stolto ha disprezzato il tuo nome
adu-Ţi aminte, doamne, că vrăjmaşul te batjocoreşte, şi un popor nechibzuit huleşte numele tău!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
perché si erano ribellati alla parola di dio e avevano disprezzato il disegno dell'altissimo
pentrucă se răsvrătiseră împotriva cuvintelor lui dumnezeu, pentrucă nesocotiseră sfatul celui prea Înalt.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
e dica: «perché mai ho odiato la disciplina e il mio cuore ha disprezzato la correzione
şi să zici: ,,cum am putut eu să urăsc certarea, şi cum a dispreţuit inima mea mustrarea?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dio ha scelto ciò che nel mondo è ignobile e disprezzato e ciò che è nulla per ridurre a nulla le cose che sono
Şi dumnezeu a ales lucrurile josnice ale lumii, şi lucrurile dispreţuite, ba încă lucrurile cari nu sînt, ca să nimicească pe cele ce sînt;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
certo non vedranno il paese che ho giurato di dare ai loro padri. nessuno di quelli che mi hanno disprezzato lo vedrà
toţi aceia nu vor vedea ţara pe care am jurat părinţilor lor că le -o voi da, şi anume, toţi cei ce m'au nesocotit, n'o vor vedea.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
il povero è disprezzato dai suoi stessi fratelli, tanto più si allontanano da lui i suoi amici. egli va in cerca di parole, ma non ci sono
toţi fraţii săracului îl urăsc; cu cît mai mult se depărtează prietenii lui de el! el se îndreaptă spre ei cu vorbe rugătoare, dar ei se fac nevăzuţi. -
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
e poiché hanno disprezzato la conoscenza di dio, dio li ha abbandonati in balìa d'una intelligenza depravata, sicché commettono ciò che è indegno
fiindcă n'au căutat să păstreze pe dumnezeu în cunoştinţa lor, dumnezeu i -a lăsat în voia minţii lor blestemate, ca să facă lucruri neîngăduite.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
essa si è ribellata con empietà alle mie leggi più delle genti e ai miei statuti più dei paesi che la circondano: hanno disprezzato i miei decreti e non han camminato secondo i miei comandamenti
dar el s'a răzvrătit împotriva legilor şi poruncilor mele, şi s'a făcut mai vinovat decît neamurile şi ţările de primprejur; căci a nesocotit legile mele, n'a urmat poruncile mele.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
di quanto maggior castigo allora pensate che sarà ritenuto degno chi avrà calpestato il figlio di dio e ritenuto profano quel sangue dell'alleanza dal quale è stato un giorno santificato e avrà disprezzato lo spirito della grazia
cu cît mai aspră pedeapsă credeţi că va lua cel ce va călca în picioare pe fiul lui dumnezeu, va pîngări sîngele legămîntului, cu care a fost sfinţit, şi va batjocori pe duhul harului?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ha disprezzato un giuramento, ha infranto un'alleanza: ecco, aveva dato la mano e poi ha agito in tal modo. non potrà trovare scampo
el a nesocotit jurămîntul, pînă într'atît, că a rupt legămîntul, ba încă şi -a dat mîna, şi a făcut toate aceste lucruri; nu va scăpa!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ma se il signore fa una cosa meravigliosa, se la terra spalanca la bocca e li ingoia con quanto appartiene loro e se essi scendono vivi agli inferi, allora saprete che questi uomini hanno disprezzato il signore»
dar dacă domnul va face un lucru ne mai auzit, dacă pămîntul îşi va deschide gura ca să -i înghită cu tot ce au, aşa încît se vor pogorî de vii în locuinţa morţilor, -atunci veţi şti că oamenii aceştia au hulit pe domnul.``
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
perché egli non ha disprezzato né sdegnato l'afflizione del misero, non gli ha nascosto il suo volto, ma, al suo grido d'aiuto, lo ha esaudito
În adunarea cea mare, tu vei fi pricina laudelor mele: şi-mi voi împlini juruinţele în faţa celor ce se tem de tine.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
perché dunque hai disprezzato la parola del signore, facendo ciò che è male ai suoi occhi? tu hai colpito di spada uria l'hittita, hai preso in moglie la moglie sua e lo hai ucciso con la spada degli ammoniti
pentruce dar au dispreţuit tu cuvîntul domnului, făcînd ce este rău înaintea lui? ai lovit cu sabia pe urie..., hetitul; ai luat de nevastă pe nevastă-sa, şi pe el l-ai ucis cu sabia fiilor lui amon.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
così dice il signore: «per tre misfatti di giuda e per quattro non revocherò il mio decreto, perché hanno disprezzato la legge del signore e non ne hanno osservato i decreti; si son lasciati traviare dai loro idoli che i loro padri avevano seguito
aşa vorbeşte domnul: ,,pentru trei nelegiuiri ale lui iuda, ba pentru patru, nu-mi schimb hotărîrea, pentrucă au nesocotit legea domnului şi n'au păzit poruncile lui, ci s'au lăsat duşi în rătăcire de idolii cei mincinoşi după cari au umblat şi părinţii lor;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: