プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gesù gli disse: «alzati, prendi il tuo lettuccio e cammina»
,,scoală-te``, i -a zis isus, ,,ridică-ţi patul şi umblă.``
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
qui trovò un uomo di nome enea, che da otto anni giaceva su un lettuccio ed era paralitico
acolo a găsit un om, anume enea, care zăcea de opt ani olog în pat.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
subito egli si alzò davanti a loro, prese il lettuccio su cui era disteso e si avviò verso casa glorificando dio
Şi numaidecît, slăbănogul s'a sculat, în faţa lor, a ridicat patul pe care zăcea şi s'a dus acasă, slăvind pe dumnezeu.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ti ordino - disse al paralitico - alzati, prendi il tuo lettuccio e và a casa tua»
,,Ţie îţi poruncesc``, a zis el slăbănogului, -,,scoală-te, ridică-ţi patul, şi du-te acasă.``
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
gli chiesero allora: «chi è stato a dirti: prendi il tuo lettuccio e cammina?»
ei l-au întrebat: ,,cine este omul acela, care ţi -a zis: ,ridică-ţi patul, şi umblă?.``
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ma egli rispose loro: «colui che mi ha guarito mi ha detto: prendi il tuo lettuccio e cammina»
el le -a răspuns: ,,celce m'a făcut sănătos, mi -a zis: ,ridică-ţi patul, şi umblă.``
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
e sull'istante quell'uomo guarì e, preso il suo lettuccio, cominciò a camminare. quel giorno però era un sabato
Îndată omul acela s'a făcut sănătos, şi -a luat patul, şi umbla. ziua aceea era o zi de sabat.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
che cosa è più facile: dire al paralitico: ti sono rimessi i peccati, o dire: alzati, prendi il tuo lettuccio e cammina
ce este mai lesne: a zice slăbănogului: ,,păcatele îţi sînt iertate``, ori a zice: ,,scoală-te, ridică-ţi patul, şi umblă?``
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dissero dunque i giudei all'uomo guarito: «e' sabato e non ti è lecito prender su il tuo lettuccio»
iudeii ziceau deci celui ce fusese vindecat: ,,este ziua sabatului; nu-ţi este îngăduit să-ţi ridici patul``.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
quegli si alzò, prese il suo lettuccio e se ne andò in presenza di tutti e tutti si meravigliarono e lodavano dio dicendo: «non abbiamo mai visto nulla di simile!»
Şi îndată, slăbănogul s'a sculat, şi -a ridicat patul, şi a ieşit afară în faţa tuturor; aşa că toţi au rămas uimiţi, şi slăveau pe dumnezeu, şi ziceau: ,,niciodată n'am văzut aşa ceva!``
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
e accorrendo da tutta quella regione cominciarono a portargli sui lettucci quelli che stavano male, dovunque udivano che si trovasse
au alergat prin toate împrejurimile, şi au început să aducă pe bolnavi în paturi, pretutindeni pe unde se auzea că era el.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: