検索ワード: bianchi senza prelavaggio (イタリア語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ロシア語

情報

イタリア語

bianchi senza prelavaggio

ロシア語

белый с предварительной стиркой

最終更新: 2014-01-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

infila nel tuo seno la tua mano, la trarrai bianca senza male alcuno.

ロシア語

Сунь свою руку за пазуху, и она выйдет белой (цвета молока, светящейся), без следов болезни. Прижми к себе руку, чтобы избавиться от страха.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

イタリア語

stringi la mano sotto l'ascella: ne uscirà bianca, senza alcun male.

ロシア語

[[Сунь свою руку за пазуху и прижми плечо к груди, а когда ты вынешь ее, она окажется белой. На ней не останется и следа проказы.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

イタリア語

infila nel tuo seno la tua mano, la trarrai bianca senza male alcuno. stringi il braccio al petto, contro il terrore.

ロシア語

Введи (о, Муса) свою руку за пазуху, (и) она выйдет белой (как снег) без (никакого) вреда, и прижми свое крыло [свою руку] к себе (чтобы избавиться) от страха.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

イタリア語

stringi la mano sotto l'ascella: ne uscirà bianca, senza alcun male. ecco un altro segno,

ロシア語

Прижми (о, Муса) свою руку к боку: она выйдет белой (как снег) без всякого вреда, как еще одно знамение.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

イタリア語

infila la tua mano nell'apertura della tua tunica, la trarrai bianca senza male alcuno, è uno dei nove segni [destinati] a faraone e al suo popolo; essi sono davvero un popolo di empi!”

ロシア語

И введи (о, Муса) свою руку за пазуху, (и) она выйдет белой (как снег) без (никакого) вреда. (И это чудо будет одним) в числе девяти знамений [[Девять чудес-знамений, с которыми Аллах Всевышний направил пророка Мусу к Фараону: белая, как снег, рука; посох, годы, неурожай, потоп, который затопил их поля и сады; саранча, которая поела их посевы, урожай, двери и крыши домов, и также их одежды; насекомые, которые несли гибель их скоту; жабы, которые оказывались в их пище, посуде и постели; кровь, в которую превратилась вода в их реках и колодцах;]] к Фараону и его народу, – поистине, они – непокорные [неверующие] люди».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,726,894,808 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK