プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
o uomini, vi abbiamo creato da un maschio e una femmina e abbiamo fatto di voi popoli e tribù, affinché vi conosceste a vicenda.
О, люди! Поистине, Мы создали вас из (одного) мужчины [Адама] и (одной) женщины [Хаввы] и (размножив вас) сделали вас (разными) народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
o uomini, vi abbiamo creato da un maschio e una femmina e abbiamo fatto di voi popoli e tribù, affinché vi conosceste a vicenda. presso allah, il più nobile di voi è colui che più lo teme.
О люди! Воистину, Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга, и самый почитаемый перед Аллахом среди вас - наиболее богобоязненный.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
gli dissero allora: «dov'è tuo padre?». rispose gesù: «voi non conoscete né me né il padre; se conosceste me, conoscereste anche il padre mio»
Тогда сказали Ему: где Твой Отец? Иисус отвечал: вы не знаете ни Меня, ни Отца Моего; если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: