プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
secondo la sua convinzione, la vita di campagna era la migliore.
По его убеждениям, самая лучшая жизнь была деревенская.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ma ho la convinzione nel signore che presto verrò anch'io di persona
Я уверен в Господе, что и сам скоро приду к вам.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
— È una questione che riguarda la convinzione del singolo — disse severo.
-- Это дело убеждения каждого, -- сказал он строго.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ma i netizen hanno affermato con convinzione che a provare vergogna deve essere la csfa e non la donna.
Но пользователи сети уже сказали свое слово, они подчеркнули, что позору подверглась не она, а Высший совет Вооруженных сил.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
con questa convinzione avevo deciso in un primo tempo di venire da voi, perché riceveste una seconda grazia
И в этой уверенности я намеревался придти к вамранее, чтобы вы вторично получили благодать,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kitty vedeva che varen’ka tratteneva a stento un sorriso per questa convinzione che si dovesse accompagnarla.
Кити видела, что Варенька с трудом удерживала улыбку при словах, что ее нужно провожать.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
questa convinzione è parsa bella ai vostri cuori e avete concepito un cattivo pensiero: foste gente perduta.
И было разукрашено это (сатаной) в ваших сердцах [душах], и предполагали вы скверными раздумьями (что якобы Аллах не поможет Своему пророку и верующим против их врагов) и были (вы) народом обреченным (на погибель).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
avira mette in guardia dall'errata convinzione che i cybercriminali non siano interessati a dati particolarmente segreti o ad avere i dati completi degli account.
avira предостерегает от неправильного вывода, что хакеров интересуют только особо секретные данные или крупные денежные счета.
最終更新: 2012-09-20
使用頻度: 1
品質:
i suoi fondatori, che aderivano al movimento riformista ussita, la crearono con la convinzione che la nuova società avrebbe rifiutato le leggi umane guidandosi solamente in base alla legge divina.
Его основатели, приверженцы реформаторского гуситского движения, возводили его с решимостью построить новое общество, которое отрицает человеческие законы и руководствуется исключительно Законом Божиим.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
dagli anni '80, quindi, i governi lavorano con la convinzione che il settore privato sia in grado di supplire alla domanda. tuttavia, esso non può.
И все последующие правительства исходили из того, что эту проблему должны будут решать новые собственники, кроме тех случаев, когда им это будет не под силу.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
era la convinzione che dominava, e levin, fra tutte le altre spiegazioni, assimilò proprio questa, come la più chiara, tuttavia senza sapere lui stesso quando e come.
Это было царствующее убеждение, и Левин из всех других объяснений, как все-таки более ясное, невольно, сам не зная когда и как, усвоил именно это.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
aleksej aleksandrovic sorrise freddamente, desiderando mostrare a lei e a se stesso la fermezza della propria convinzione; ma quella calorosa difesa, pur senza farlo tentennare, gli inaspriva la ferita.
Алексей Александрович холодно улыбнулся одними губами, желая показать ей и самому себе твердость своего убеждения; но эта горячая защита, хотя и не колебала его, растравляла его рану.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ora invece, benché la sua convinzione, che la gelosia è un sentimento riprovevole e che si doveva aver fiducia, non fosse stata distrutta, sentiva di trovarsi di fronte a qualcosa di illogico e di assurdo, e non sapeva cosa fare.
Теперь же, хотя убеждение его о том, что ревность есть постыдное чувство и что нужно иметь доверие, и не было разрушено, он чувствовал, что стоит лицом к лицу пред чем-то нелогичным и бестолковым, и не знал, что надо делать.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
apprezzo ogni minuto trascorso con edom, una donna che ha difeso con coraggio le sue convinzioni.
Я дорожу каждой минутой, проведённой с Эдом, женщиной, которая смело защищает свои убеждения.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質: