プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i paesi industrializzati sono responsabili del 75% dei gas a effetto serra attualmente presenti nell’atmosfera, esclusi quelli imputabili alla deforestazione tropicale.
В настоящий момент развитые страны ответственны за 75% глобальных выбросов парниковых газов, за исключением выбросов, связанных с вырубкой тропических лесов.
il problema si porrà se l'etanolo diventerà un prodotto globale. ciò sarebbe negativo in quanto si creerebbe maggiore domanda per la deforestazione, anche se indirettamente.
Это станет отрицательным фактором, так как приведет к обезлесению, даже если не напрямую.
la deforestazione nei paesi in via di sviluppo, infatti, genera il 20% delle emissioni globali di gas a effetto serra, cioè più di tutte le modalità di trasporto combinate.
Выброс парниковых газов из-за сведения лесов в развивающихся странах составляет 20% глобальных выбросов; это больше, чем совокупный выброс всех транспортных средств.
il dottor p. k. sasidharan, direttore del dipartimento di medicina al kozhikode medical college, ha effettuato uno studio pilota sulla questione ed è giunto alla conclusione che la massiccia deforestazione (pdf link), la crescente tendenza al consumismo e la mancanza di consapevolezza sono alla base dei problemi sanitari di attappady.
Доктор П.К. Сасидхаран, заведующий кафедрой медицины медицинского колледжа округа Коджикоде, провёл предварительное исследование проблемы детской смертности и пришёл к выводу, что к ухудшению здоровья в Аттаппади приводят, в первую очередь, массивные вырубки , растущее влияние идеологии потребления и неинформированность населения.