プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
devo riposarmi
tengo que descansar
最終更新: 2013-08-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
devo parlarle».
Я должен ей высказать".
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
— devo dirlo?
-- Сказать?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
devo partire ora.
Мне уже пора идти.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
come devo procedere?
Что мне делать?
最終更新: 2014-07-24
使用頻度: 6
品質:
参照:
'lo devo a loro'
«Я в долгу перед ними»
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
devo ancora capirlo.
Мне все еще нужно разобраться в этом.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
devo dirglielo o no?
Сказать ей или нет?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
devo andare a dormire.
Мне пора идти спать.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
— devo dirvi... — cominciò.
-- Я должен сказать вам, -- проговорил он.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
devo andare all'ospedale.
Я должен идти в больницу.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
— e io devo, ho promesso.
-- А мне надо, я обещал.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
devo cercare la mia penna.
Я должен найти мою ручку.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
quante cose ti devo chiedere!
Сколько надо спросить!
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
devo portare dell’altro pane?
Хлебушка не принесть ли еще?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
cosa devo fare prima di chiedere?
Что нужно сделать перед тем, как задать вопрос?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
(devo, seriamente, preoccuparmi di ciò?)
(Серьезно, я живу в такой ситуации, когда я должен об этом беспокоиться...)
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
devo farlo un'altra volta?
Следует ли мне сделать это еще раз?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照: