検索ワード: domandandosi (イタリア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Russian

情報

Italian

domandandosi

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ロシア語

情報

イタリア語

ed essi tennero per sé la cosa, domandandosi però che cosa volesse dire risuscitare dai morti

ロシア語

И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

poi avevano cominciato a guardare la porta sempre più spesso, domandandosi di tanto in tanto se non fosse accaduto qualcosa.

ロシア語

Потом стали чаще и чаще поглядывать на дверь, поговаривая о том, что не случилось ли чего-нибудь.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

nel frattempo gli appassionati di sport australiani si tormentano domandandosi se il club per il quale tifano, o i loro giocatori preferiti, verranno coinvolti nello scandalo, causando loro terribili delusioni.

ロシア語

Между тем, австралийские спортивные болельщики в беспокойстве грызут ногти, волнуясь, замешаны ли их клубы или любимые игроки в этой паутине лжи.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

riguardo a questo tempio, gia così eccelso, chiunque vi passerà vicino si stupirà e fischierà, domandandosi: perché il signore ha agito così con questo paese e con questo tempio

ロシア語

И о храме сем высоком всякий, проходящий мимо его, ужаснется и свистнет, и скажет: „за что Господь поступил так с сею землею и с сим храмом?"

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

malgrado la mente di levin fosse ora tutta occupata dal pensiero della azienda, egli ascoltava il padrone di casa domandandosi: “che c’è in lui?

ロシア語

Несмотря на то, что Левина занимала теперь больше всего мысль о хозяйстве, он, слушая хозяина, спрашивал себя: "Что там в нем сидит?

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

e lui stesso si sentiva non solo ridicule al sommo grado, ma anche completamente colpevole e coperto di vergogna; ma, ricordando quello che lui e sua moglie avevano sofferto, e domandandosi come avrebbe agito una seconda volta, si rispondeva che avrebbe agito proprio allo stesso modo.

ロシア語

И он сам чувствовал себя не только ridicule в высшей степени, но и виноватым кругом и опозоренным; но, вспоминая то, что он и жена его перестрадали, он, спрашивая себя, как бы он поступил в другой раз, отвечал себе, что точно так же.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,961,705 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK