プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il re soggiunse: «chiedi tu di chi sia figlio quel giovinetto»
И сказал царь: так спроси, чей сын этот юноша?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hadàd con alcuni idumei a servizio del padre fuggì in egitto. allora hadàd era giovinetto
тогда сей Адер убежал в Египет и с ним несколько Идумеян, служивших при отце его; Адер был тогда малым ребенком.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quando israele era giovinetto, io l'ho amato e dall'egitto ho chiamato mio figlio
На заре погибнет царь Израилев! Когда Израиль был юн, Я любил его и из Египта вызвал сына Моего.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
la moglie di geroboamo si alzò e se ne andò a tirza. proprio mentre essa entrava nella soglia di casa, il giovinetto morì
И встала жена Иеровоамова, и пошла, и пришла в Фирцу; и лишь только переступила чрез порог дома, дитя умерло.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
noi avevamo risposto al mio signore: il giovinetto non può abbandonare suo padre: se lascerà suo padre, questi morirà
Мы сказали господину нашему: отрок не может оставить отца своего, и если он оставит отца своего, то сей умрет.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
appena egli avrà visto che il giovinetto non è con noi, morirà e i tuoi servi avranno fatto scendere con dolore negli inferi la canizie del tuo servo, nostro padre
то он, увидев, что нет отрока, умрет; и сведут рабы твои седину раба твоего, отца нашего, с печалью во гроб.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e accostatosi toccò la bara, mentre i portatori si fermarono. poi disse: «giovinetto, dico a te, alzati!»
И, подойдя, прикоснулся к одру; несшие остановились, и Он сказал: юноша! тебе говорю, встань!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ora, quando io arriverò dal tuo servo, mio padre, e il giovinetto non sarà con noi, mentre la vita dell'uno è legata alla vita dell'altro
Теперь если я приду к рабу твоему, отцу нашему, и не будет с нами отрока, с душею которого связана душа его,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
egli, allora, scese e si lavò nel giordano sette volte, secondo la parola dell'uomo di dio, e la sua carne ridivenne come la carne di un giovinetto; egli era guarito
И пошел он и окунулся в Иордане семь раз, по слову человека Божия, и обновилось тело его, как тело малого ребенка, и очистился.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nella vettura sonnecchiava, in un angolo, una signora anziana e, al finestrino, evidentemente da poco risvegliata, sedeva una giovinetta che teneva stretti con le due mani i nastri di una cuffia bianca.
В карете дремала в углу старушка, а у окна, видимо только что проснувшись, сидела молодая девушка, держась обеими руками за ленточки белого чепчика.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: