プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i pensieri me lo impedivano.
Мысли мешали.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
a pietroburgo i figli non impedivano di vivere ai padri.
В Петербурге дети не мешали жить отцам.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ma aveva le sue esigenze religiose che gli impedivano l’accettazione di questa procedura.
Но у него были религиозные требования, которые мешали допущению этой меры.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
i ragionamenti lo portavano al dubbio e gli impedivano di vedere quel che si doveva e quel che non si doveva fare.
Рассуждения приводили его в сомнения и мешали ему видеть, что должно и что не должно.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
un nobile che accanto a lui respirava greve, con l’affanno, e un altro che scricchiolava con le suole doppie, gli impedivano di ascoltare chiaramente.
Тяжело, с хрипом дышавший подле него один дворянин и другой, скрипевший толстыми подошвами, мешали ему ясно слышать.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
adesso, in questo momento, egli sapeva che non solo tutti i suoi dubbi, ma quell’impossibilità di credere secondo ragione che conosceva in sé, non gli impedivano per nulla di rivolgersi a dio.
Теперь, в эту минуту, он знал, что все не только сомнения его, но та невозможность по разуму верить, которую он знал в себе, нисколько не мешают ему обращаться к богу.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: