プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
una delle tattiche degli oppositori di park51 è di paragonare manhattan alla mecca, dove non è possibile costruire luoghi di culto cristiani o ebrei.
Одна из тактик которая использовалась противниками Парк51 это сравнение Манхеттена с Меккой, указывая на то что в Мекке запрещено строить места Христианского и Иудейского поклонения.
egli è colui che nella valle della mecca ha trattenuto da voi le loro mani e da loro le vostre, dopo avervi concesso la supremazia. allah osserva quel che fate.
Он - Тот, Кто удержал от вас их руки, А их отвел от ваших рук в долине Мекки После того, как дал победу вам над ними, - Ведь зрит Аллах во все, что делаете вы.
beh, siamo ad aceh nel 2011 e non in afghanistan nel 2001, è la shariah “stile veranda della mecca” e non talebana, la statua è soltanto l'ennesimo buddha e non una parte dell'eredità culturale mondiale vecchia di 1700 anni e l'altezza è soltanto di 6 metri e non 53.
Хорошо, но это Ачин 2011, это не Афганистан 2001. Это Шариат, не Талибан, а статуя – просто еще один Будда, а не 1700 летняя часть мирового культурного наследия, да и в высоту всего лишь 6 метров, а не 53.