プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ecco, questo abbiamo osservato: è così. ascoltalo e sappilo per tuo bene
Вот, что мы дознали; так оно и есть: выслушай это и заметь для себя.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
milind khandekar, caporedattore di abp news (@milindkhandekar), ha osservato che:
Милинд Хандекар, ведущий редактор abp news (@milindkhandekar), заметил:
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
beena sarwar (@beenasarwar), giornalista, artista e documentarista, ha osservato:
Бина Сарвар (@beenasarwar), журналистка, художник и режиссер-документалист, заметила:
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
costui disse: «tutto questo l'ho osservato fin dalla mia giovinezza»
Он же сказал: все это сохранил я от юности моей.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non avete abbandonato i vostri fratelli durante questo lungo tempo fino ad oggi e avete osservato il comando del signore vostro dio
вы не оставляли братьев своих в продолжение многих дней до сего дня и исполнили, что надлежало исполнить по повелению Господа, Бога вашего:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ci siamo comportati male con te e non abbiamo osservato i comandi, le leggi e le decisioni che tu hai dato a mosè tuo servo
Мы стали преступны пред Тобою и не сохранили заповедей и уставов и определений, которые Ты заповедал Моисею, рабу Твоему.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
c'è un male che io ho osservato sotto il sole: l'errore commesso da parte di un sovrano
Есть зло, которое видел я под солнцем, это – как бы погрешность, происходящая от властелина;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
twitter non fa eccezione, e diversi utenti hanno osservato che molti account hanno twittato dichiarazioni simili durante o in prossimità di fatti di cronaca o avvenimenti chiave.
twitter — не исключение, и многие пользователи заметили аккаунты в twitter, которые публикуют одинаковые заявления во время и о последних новостях и событиях.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
tuttavia è stato osservato un aumento di dieci volte delle concentrazioni di queste ultime nel mar nero, provocato principalmente dall'apporto del danubio.
При этом в Черном море, где поставщиком питательных веществ является Дунайский речной бассейн, они выросли в десять раз за 1960-1992 гг.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
non hanno viaggiato sulla terra e osservato quel che avvenne a coloro che li precedettero, che pure erano più potenti di loro e [lasciarono] maggiori vestigia sulla terra?
Разве они [неверующие мекканцы и другие] не странствовали по земле [разве они не были в Йемене и в Шаме] и (разве они) не видели, каков был конец тех (народов, которые не стали покорными Аллаху), которые были до них [что произошло с адитами, самудянами и другими]? Были они [адиты и самудяне] мощнее их [мекканцев] (телесной) силой и следами на земле [своими постройками].
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
al mattino mi sono alzata per allattare mio figlio, ma ecco, era morto. l'ho osservato bene; ecco, non era il figlio che avevo partorito io»
утром я встала, чтобы покормить сына моего, и вот, он был мертвый; а когда я всмотрелась в него утром, то это был не мой сын, которого я родила.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
attraversate il cortile, il giardino e osservate l’armeria, la sala rinascimentale, la sala da pranzo, il soggiorno e la cucina.
Пройдитесь по двору и саду; осмотрите арсенал, ренессансный зал, столовую, спальную и кухню.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質: