プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
perché mi ha sempre
why always me
最終更新: 2012-07-17
使用頻度: 1
品質:
lei l’ha sempre amato.
Она всегда его любила.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ha sempre funzionato per noi! ;)
На нас этот настой действовал очень хорошо! ;)
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
ha sempre sognato di diventare giornalista.
Элиа всегда мечтала стать журналистом.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
mi ha fatto eco
echoed me
最終更新: 2022-11-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
anna mi ha salvato.
Анна спасла меня.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
dio mio, dio mio, perché mi hai abbandonato?
Боже Мой, Боже Мой! Почто Ты Меня оставил?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
— maša mi ha tormentato.
-- Меня замучала Маша.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
io però lo conosco, perché vengo da lui ed egli mi ha mandato»
Я знаю Его, потому что Я от Него, и Он послал Меня.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
— ma perché mi raccontate tutte queste sciocchezze?
-- Зачем вы мне такие гадости рассказываете?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
— ma io so perché mi invitate a venire al ballo.
-- А я знаю, отчего вы зовете меня на бал.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
perché mi hai resuscitato cieco quando prima ero vedente?”.
Почему Ты воскресил меня слепым, ведь я (в земной жизни) был зрячим?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
— perché mi dite questo? — disse lei, guardandolo severa.
-- Зачем вы говорите мне это? -- сказала она, строго взглядывая на него.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
mi ha lasciato semplicemente perché guadagnavo poco.
Она бросила меня только потому, что я мало зарабатывал.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ecco, proprio perché mi piacciono gli Šcerbackij è segno che divento migliore.
Вот именно за то я люблю Щербацких, что сам лучше делаюсь.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
perché mi incute timore la mano di dio e davanti alla sua maestà non posso resistere
ибо страшно для меня наказание от Бога: пред величием Его не устоял бы я.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
essa rispondeva: «non mi chiamate noemi, chiamatemi mara, perché l'onnipotente mi ha tanto amareggiata
Она сказала им: не называйте меня Ноеминью, а называйте меня Марою, потому что Вседержитель послал мне великую горесть;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ma perché mi mette in questa posizione?” disse facendo un gesto con la mano.
И зачем она ставит меня в такое положение?" -- сказал он, махнув рукой.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
— perché mi dici questo? — ella disse. — posso forse dubitarne?
-- Зачем ты говоришь мне это? -- сказала она. -- Разве я могу сомневаться в этом?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
avrei voluto trattenerlo presso di me perché mi servisse in vece tua nelle catene che porto per il vangelo
Я хотел при себе удержать его, дабы он вместо тебя послужил мне в узах за благовествование;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: