プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la pettinatura era semplice: spiccavano soltanto quelle brevi anella restie di capelli ricci che, aggraziandola, si sbizzarrivano continuamente sulla nuca e sulle tempie.
Прическа ее была незаметна. Заметны были только, украшая ее, эти своевольные короткие колечки курчавых волос, всегда выбивавшиеся на затылке и висках.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
nel vestirsi si occupò più che in tutti quei giorni del suo abbigliamento, come se egli, dopo essersi disincantato di lei, potesse di nuovo amarla per quel vestito o per quella pettinatura che più le si addicevano.
Одеваясь, она занялась больше, чем все эти дни, своим туалетом, как будто он мог, разлюбив ее, опять полюбить за то, что на ней будет то платье и та прическа, которые больше шли к ней.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
dalle sale giungeva un brusio prodotto da un movimento uniforme, come di alveare; e mentre esse sul ripiano, fra le piante, si andavano acconciando allo specchio le pettinature e gli abiti, dalla sala si udirono i suoni accorti e precisi dei violini dell’orchestra che aveva attaccato il primo valzer.
Из зал несся стоявший в них равномерный, как в улье, шорох движенья, и, пока они на площадке между деревьями оправляли перед зеркалом прически и платья, из залы послышались осторожно-отчетливые звуки скрипок оркестра, начавшего первый вальс.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: