プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
egli mangerà panna e miele finché non imparerà a rigettare il male e a scegliere il bene
Он будет питаться молоком и медом, доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
signore dio, non rigettare il tuo consacrato; ricordati i favori fatti a davide tuo servo»
Господи Боже! не отврати лица помазанника Твоего, помяни милости к Давиду, рабу Твоему.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
poiché prima ancora che il bimbo impari a rigettare il male e a scegliere il bene, sarà abbandonato il paese di cui temi i due re
ибо прежде нежели этот младенец будет разуметь отвергать худое и избирать доброе, земля та, которой ты страшишься, будет оставлена обоими царями ее.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il sistema è configurato per rigettare automaticamente l' autorità di certificazione (ca) principale relativamente agli scopi per cui hai tentato di usarla.
Удостоверяющий центр отмечен для игнорирования при таком использовании сертификата.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
dire "il matrimonio omosessuale è disgustoso" o "è strano" è come rigettare l'umanità di base di queste persone.
Фраза «гей-браки — это мерзко» или «это странно» есть не что иное как отрицание самой человеческой природы этих людей.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in tal caso potrò rigettare la discendenza di giacobbe e di davide mio servo, così da non prendere più dai loro posteri coloro che governeranno sulla discendenza di abramo, di isacco e di giacobbe. poiché io cambierò la loro sorte e avrò pietà di loro»
то и племя Иакова и Давида, раба Моего, отвергну, чтобы не брать более владык из его племени для племени Авраама, Исаака и Иакова; ибо возвращу плен их и помилую их.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: