プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(devo, seriamente, preoccuparmi di ciò?)
(Серьезно, я живу в такой ситуации, когда я должен об этом беспокоиться...)
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
ma qualcuno pensa seriamente che ciò miri soltanto alla comunità lgbt russa?
Но неужели кто-то серьезно думает, что он направлен против одного российского ЛГБТ сообщества?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in questi giorni, quest'idea viene seriamente messa in dubbio.
В наши дни смысл всего этого находится под вопросом.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
malattie e parassiti possono seriamente ridurre la resa dei raccolti agricoli e ortofrutticoli.
Урожай сельскохозяйственных и плодовых культур может резко снижаться в результате воздействия вредителей и заражения болезнями.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ho l'impressione che lei assolutamente non vuole parlare con me seriamente su questa materia.
У меня сложилось впечатление, что вы совсем не хотите серьёзно поговорить со мной об этом вопросе.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
la protezione dei tuoi dati è della massima importanza per noi di skype e la trattiamo molto seriamente.
Надежная защита твоей информации - это одна из основных целей skype.
最終更新: 2016-10-15
使用頻度: 1
品質:
da madre, quando guardo questa foto, penso a come la nostra salute possa essere seriamente minacciata.
Когда я смотрю на эту фотографию, я не могу не думать, что наше здоровье под угрозой.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
prendiamo seriamente in considerazione le note dei nostri clienti su eventuali punti di debolezza rilevanti per la sicurezza e le trattiamo apertamente.
Указания на возможные возникающие опасные слабые места в интересах наших клиентов мы принимаем со всей серьезностью и открыто говорим на эту тему.
最終更新: 2013-12-26
使用頻度: 1
品質:
tutti quelli che pensano seriamente di sigillare le finestre, rimanere chiusi in casa a bere iodio, hanno fallito miseramente questa prova.
Все, кто серьезно считает необходимым заклеивать окна, не выходить на улицу и пить йод, безнадежно провалились.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
pertanto, gli utenti dovrebbero prendere seriamente in considerazione un avviso dello scanner antivirus sui generatori di chiavi o sulle pagine in cui essi vengono offerti per il download.
Внутренний flash-плеер программы adobe reader также следует деактивировать до появления обновления: В меню "Редактирование" перейти на "Настройки", там в "Права для мультимедиа (более старые версии)" "Права для adobe® flash®-плеера" выбрать "Никогда" или "Запрос ввода".
最終更新: 2010-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
prendi i giochi seriamente, grazie all'avanzata personalizzazione dei pulsanti, a più configurazioni del controller e a profili di gioco stampabili.
Расширенная настройка кнопок, различные конфигурации манипулятора и возможность распечатки игровых профилей - отнеситесь к игре серьезно.
最終更新: 2017-01-11
使用頻度: 1
品質:
aveva deciso di preparare subito il corredo personale e di spedir dopo quello di casa, ma si irritava con levin che non riusciva in nessun modo a risponderle seriamente se acconsentiva oppure no a questo.
Она решила, что малую часть приданого она приготовит всю теперь, большое же вышлет после, и очень сердилась на Левина за то, что он никак не мог серьезно ответить ей, согласен ли он на это, или нет.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
questo backtrace sembra essere inutile. probabilmente i pacchetti che stai utilizzando sono compilati in modo che non si possano creare dei backtrace corretti oppure lo stack frame è stato danneggiato seriamente durante il crash.
ÐÐ¾Ñ Ð¾Ð¶Ðµ, ÑÑо пÑоÑокол ÑÐ±Ð¾Ñ Ð±ÐµÑполезен. ÐеÑоÑÑнÑе пÑиÑинÑ: ваÑи пакеÑÑ Ð±Ñли ÑобÑÐ°Ð½Ñ Ñаким обÑазом, ÑÑо Ñоздание пÑоÑокола ÑÐ±Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ или ÐºÐ°Ð´Ñ ÑÑека бÑл ÑеÑÑÑзно повÑеждÑн пÑи Ñбое.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
pensaci due volte prima di usare queste opzioni. ogni opzione nella scheda comodità è in grado di compromettere seriamente la sicurezza del sistema. in pratica queste opzioni vanno usate in ambienti assolutamente non critici, per esempio un computer privato a casa.
Хорошо подумайте перед тем, как использовать эти параметры. Каждая из них нарушает безопасность вашей системы. Используйте их только в системе, полностью не нуждающейся в безопасности, например, на личном домашнем компьютере.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& kmail; deve affidarsi all' output di pgp, che spesso è diverso tra le diverse versioni di pgp, per cui è importante controllare che la cifratura funzioni per davvero prima di cominciare ad usarla seriamente. & kmail; potrebbe non avvertire che qualcosa è andato storto. È meglio abilitare sempre mostra il testo firmato/ cifrato dopo la composizione.
& kmail; полагается на вывод программы pgp. В разных версиях pgp формат данных может отличаться, поэтому важно проверить, что шифрование действительно работает, прежде чем его использовать. & kmail; может не предупредить вас, если произойдет какой- либо сбой. Желательно включить опцию Показывать зашифрованный/ подписанный текст.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています