検索ワード: sondaggio (イタリア語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ロシア語

情報

イタリア語

sondaggio

ロシア語

Опрос

最終更新: 2016-10-02
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

per partecipare al sondaggio.

ロシア語

чтобы пройти опрос.

最終更新: 2017-02-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

È necessario completare il sondaggio

ロシア語

Пройдите опрос

最終更新: 2016-12-21
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

zitti! va in onda il sondaggio!

ロシア語

Тихо! Идет съёмка!

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

questo sondaggio dimostra che oramai non è più così".

ロシア語

Этот опрос доказывает, что это не правда».

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

nella sola germania hanno partecipato al sondaggio oltre 15.000 lettori.

ロシア語

Только в Германии в опросе участвовало более 15.000 читателей.

最終更新: 2013-12-26
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

al sondaggio di quest'anno hanno partecipato 15.839 lettori tedeschi.

ロシア語

В опросе этого года в Германии приняли участие 15.839 читателей.

最終更新: 2013-12-26
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

sondaggio di avira: c'è ancora interesse per i recenti sviluppi di internet

ロシア語

Опрос компании avira: Завоюют ли наконец социальные сетевые инструменты предприятия?

最終更新: 2012-09-20
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

sondaggio di avira: gli strumenti di social networking sono riusciti a conquistare le aziende?

ロシア語

Опрос компании avira: Завоюют ли наконец социальные сетевые инструменты предприятия?

最終更新: 2012-09-20
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il sondaggio mostra dettagliatamente come la maggioranza degli utenti non padroneggi quasi per nulla il tema della sicurezza informatica.

ロシア語

В частности, опрос показал, что большинство пользователей весьма наивны в вопросах компьютерной безопасности.

最終更新: 2012-09-20
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

trattamento illegale di dati: stando a un sondaggio di avira, il 63% non crede ai casi isolati

ロシア語

Церемония забивки первой сваи: компания avira начинает строительство новой штаб-квартиры в Теттнанге

最終更新: 2013-12-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

inoltre è sconcertante constatare dai risultati del sondaggio che molti internauti pensano di non essere bersagli interessanti perché non avrebbero nulla da nascondere.

ロシア語

Ошеломляющим результатом опроса стал, помимо прочего, тот факт, что многие пользователи Интернета полагают, что они не интересны в качестве объекта нападения, поскольку им нечего скрывать.

最終更新: 2012-09-20
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

questo è quanto risulta da un sondaggio di avira rivolto a 4.756 visitatori del sito web www.free-av.com .

ロシア語

«Из-за существующей структуры некоторые стандартные операции выполняются менее эффективно - это касается обслуживания собственной сети компании, телефонных линий, а также коммуникаций между различными отделами.

最終更新: 2012-09-20
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

secondo il sondaggio, il 33 percento (1.753) degli internauti utilizza le proprie password in modo estremamente responsabile.

ロシア語

Согласно результатам опроса 33% (1.753) опрошенных интернет-пользователей в высшей степени ответственно подходят к выбору своих паролей.

最終更新: 2012-09-20
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

14 maggio 2009 - avira, specialista di sicurezza it, in un sondaggio mette in discussione il cliché secondo il quale gli uomini sarebbero i massimi esperti di computer

ロシア語

мая 2009 - Специалист в области it-безопасности, компания avira спрашивает в своем опросе, может мужчины - это лучшие эксперты по компьютерам, чем женщины

最終更新: 2012-09-20
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

com'è emerso dal sondaggio, è necessario fare ancora uno sforzo maggiore presso gli utenti perché imparino a proteggersi in modo completo e attivo con sistemi di sicurezza più adatti.

ロシア語

Как выяснилось, среди пользователей все еще имеется значительный отложенный спрос на активную и всеобъемлющую защиту компьютера с помощью соответствующих решений по безопасности.

最終更新: 2012-09-20
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

avira, specialista nell'ambito della sicurezza it, ha condotto un sondaggio per capire quali sono i fattori determinanti nella scelta di una soluzione di protezione antivirus da parte degli utenti.

ロシア語

avira предупреждает о сетевом мошенничестве в период активных покупок в сети Интернет перед Рождеством: Согласно результатам исследований специалистов avira в области безопасности информационных технологий почти 30 процентов покупателей, использующих банковские дебетовые и кредитные карты для оплаты товаров в сети Интернет, весьма поверхностно осведомлены о мерах безопасности

最終更新: 2012-09-20
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

tuttavia il sondaggio rivela che il 25 percento (1.326) degli utenti utilizza un'unica password, identica per tutti gli account.

ロシア語

Однако, следующие 25% (1.326) пользователей используют, как показал опрос, для всех своих аккаунтов один и тот же пароль.

最終更新: 2012-09-20
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

"web 2.0 - a cosa serve" 27 gennaio 2009 - sondaggio di avira: c'è ancora interesse per i recenti sviluppi di internet.

ロシア語

январь 2009 - опрос avira: интерес к текущим интернет-разработкам сдерживается.

最終更新: 2012-09-20
使用頻度: 5
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,782,503,591 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK