プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non alla moglie, ma a un complicato affare venuto fuori nell’ultimo periodo della sua attività di statista e che, in quel momento, costituiva la cosa più interessante del suo ufficio.
Он думал не о жене, но об одном возникшем в последнее время усложнении в его государственной деятельности, которое в это время составляло главный интерес его службы.
ciò nonostante, fang rimane politicamente attivo e critica persino i quattro principi cardine dell'allora statista deng xiaoping durante un'intervista alla stampa estera nel 1988 alla quale seguì, nel gennaio 1989, una lettera aperta nella quale sollecitava deng a rilasciare i prigionieri politici della primavera di pechino del 1978.
Тем не менее, Фан оставался политически активным и даже в интервью с зарубежными СМИ в 1988 критиковал Принцип «четырех модернизаций» Дэн Сяопина, после этого последовало открытое письмо в январе 1989 года, в котором он призывал Дэн Сяопина освободить политических заключенных "Пекинской весны" 1978 года .