プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
e le sue labbra di nuovo tremarono.
И губы ее опять задрожали.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
per lo spavento che ebbero di lui le guardie tremarono tramortite
устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
io non ricevo perché sono ammalato — disse e le labbra gli tremarono.
Я не принимаю, потому что я болен, графиня, -- сказал он, и губы его задрожали.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
le labbra di varen’ka tremarono per l’agitazione quando rispose:
Губы Вареньки дрожали от волнения, когда она ответила:
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
il re e tutti i suoi ministri non tremarono né si strapparono le vesti all'udire tutte quelle cose
И не убоялись, и не разодрали одежд своих ни царь, ни все слуги его, слышавшие все слова сии.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si scosse la terra e sobbalzò; tremarono le fondamenta del cielo; si scossero, perché egli si era irritato
Потряслась, всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания небес, ибо разгневался на них Господь .
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
michajlov di nuovo tentò di esprimere, che egli così intendeva pilato; ma le labbra gli tremarono indocili, ed egli non poté pronunciarlo.
Михайлов опять попытался сказать, что он так понимал Пилата; но губы его непокорно тряслись, и он не мог выговорить.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
dopo aver guardato il ritratto per circa un minuto, si agitò tanto che le labbra gli tremarono ed emisero il suono «brr», ed egli si voltò dall’altra parte.
Поглядев на портрет с минуту, Алексей Александрович вздрогнул так, что губы затряслись и произвели звук "брр", и отвернулся.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています