プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
perché non abbandonerai la mia vita nel sepolcro, né lascerai che il tuo santo veda la corruzione
あなたはわたしを陰府に捨ておかれず、あなたの聖者に墓を見させられないからである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il levita che abita entro le tue città, non lo abbandonerai, perché non ha parte né eredità con te
町の内におるレビびとを捨ててはならない。彼はあなたがたのうちに分がなく、嗣業を持たない者だからである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
perché tu non abbandonerai l'anima mia negli inferi, né permetterai che il tuo santo veda la corruzione
あなたは、わたしの魂を黄泉に捨ておくことをせず、あなたの聖者が朽ち果てるのを、お許しにならないであろう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tu, salomone figlio mio, riconosci il dio di tuo padre, servilo con cuore perfetto e con animo volenteroso, perché il signore scruta i cuori e penetra ogni intimo pensiero; se lo ricercherai, ti si farà trovare; se invece l'abbandonerai, egli ti rigetterà per sempre
わが子ソロモンよ、あなたの父の神を知り、全き心をもって喜び勇んで彼に仕えなさい。主はすべての心を探り、すべての思いを悟られるからである。あなたがもし彼を求めるならば会うことができる。しかしあなたがもしかれを捨てるならば彼は長くあなたを捨てられるであろう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: