プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
làbano era andato a tosare il gregge e rachele rubò gli idoli che appartenevano al padre
その時ラバンは羊の毛を切るために出ていたので、ラケルは父の所有のテラピムを盗み出した。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
...figlio di chesed, in arubbot; a lui appartenevano soco e tutto il paese di chefer
アルボテにはベンヘセデ、(彼はソコとヘペルの全地を担当した)。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il sommo sacerdote anna, caifa, giovanni, alessandro e quanti appartenevano a famiglie di sommi sacerdoti
大祭司アンナスをはじめ、カヤパ、ヨハネ、アレキサンデル、そのほか大祭司の一族もみな集まった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quanti rimanevano degli amorrei, degli hittiti, dei perizziti, degli evei e dei gebusei, che non appartenevano agli israeliti
すべてイスラエルの子孫でないアモリびと、ヘテびと、ペリジびと、ヒビびと、エブスびとの残った者、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quelli che appartenevano alla stirpe d'israele si separarono da tutti gli stranieri, si presentarono dinanzi a dio e confessarono i loro peccati e le iniquità dei loro padri
そしてイスラエルの子孫は、すべての異邦人を離れ、立って自分の罪と先祖の不義とをざんげした。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
appartenevano ai figli di manàsse: beisan con le dipendenze, tàanach con le dipendenze e dor con le dipendenze. in queste località abitavano i figli di giuseppe, figlio di israele
またマナセの子孫の国境に沿って、ベテシャンとその村々、タアナクとその村々、メギドンとその村々、ドルとその村々で、イスラエルの子ヨセフの子孫はこれらの所に住んだ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
... figlio di gheber, in ramot di gàlaad; a lui appartenevano i villaggi di iair figlio di manàsse in gàlaad, il distretto di argob in basan, sessanta grandi città con mura e spranghe di bronzo
ラモテ・ギレアデにはベンゲベル、(彼はギレアデにあるマナセの子ヤイルの村々を担当し、またバシャンにあるアルゴブの地方の城壁と青銅の貫の木のある大きな町六十を担当した)。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
inoltre in issacar e in aser appartenevano a manàsse: beisan e i suoi villaggi, ibleam e i suoi villaggi, gli abitanti di dor e i suoi villaggi, gli abitanti di en-dor e i suoi villaggi, gli abitanti di taanach e i suoi villaggi, gli abitanti di meghiddo e i suoi villaggi, un terzo della regione collinosa
マナセはまたイッサカルとアセルの中に、ベテシャンとその村々、イブレアムとその村々、ドルの住民とその村々、エンドルの住民とその村々、タアナクの住民とその村々、メギドの住民とその村々を獲た。このうち第三のものは高地である。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: