人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
avvisa quando si chiude il menu della finestra principale
ã¡ã¤ã³ã¦ã£ã³ãã¦ã¡ãã¥ã¼ãé表示ã«ããã¨ãã«è¦åãã
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
chiedi quando si apre l' immagine
画像エディタで画像を開くときに確認する
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
conferma l' uscita quando si chiude più di una sessione@info: whatsthis
@info:whatsthis
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
torna alla scheda di prima quando si chiude l' attuale
現在のタブを閉じたときに、前回使用したタブをアクティブにする(u)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
impostazioni da caricare quando si apre una finestra d' azione
アクションダイアログを開くときに読み込む設定
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
qui puoi scegliere cosa deve succedere (come azione predefinita) quando si chiude la sessione. questo ha senso solo se accedi tramite kdm.
ログアウト後のデフォルトの動作を選択します。これは kdm からログインした場合にのみ有効です。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
aprendo questo modulo vengono presentate alcune informazioni. il lato sinistro della finestra è organizzato ad albero. alcuni degli elementi hanno un segno più davanti alla descrizione. facendo clic sul più si apre un sottomenu relativo alla descrizione. facendo clic sul segno meno davanti a questa si nasconde il sottomenu.
このモジュールを開けると、すぐに情報が表示されています。このウィンドウの左側はツリー構造になっています。幾つかの要素にはラベルの前にプラスの記号が付いています。この記号をクリックすると、その要素の サブメニューが開きます。ラベルの前のマイナス記号をクリックすると、サブメニューが閉じます。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
se si fa clic con il tasto destro del mouse su una riga, si apre un menu. se il dispositivo in questione non è montato, è disponibile l' opzione monta dispositivo. se il dispositivo è montato, può essere smontato scegliendo smonta dispositivo. se si seleziona apri nel file manager, si apre una nuova finestra con una visualizzazione grafica dei file presenti sul dispositivo.
各行の上でのマウス 右ボタンクリックすると、ポップアップメニューが開きます。もしそのデバイスが現在マウントされていない場合には、 デバイスをマウントという項目が現れます。逆にそのデバイスが現在マウントされている場合は、 デバイスをアンマウントという項目が現れます。 ファイルマネージャを開くを選択すると、新しいウィンドウが開き、そのデバイス上のファイルがグラフィカルに表示されます。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: