プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
neanch'io lo posso spiegare.
説明もできないよ。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
il traduttore trovò impossibile spiegare che cosa intendesse.
翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
oltre il giordano, nel paese di moab, mosè cominciò a spiegare questa legge
すなわちモーセはヨルダンの向こうのモアブの地で、みずから、この律法の説明に当った、そして言った、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quando i figli del tuo popolo ti diranno: ci vuoi spiegare che significa questo per te?
あなたの民の人々があなたに向かって、『これはなんのことであるか、われわれに示してくれないか』と言う時は、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
«a chi vuole insegnare la scienza? a chi vuole spiegare il discorso? ai bambini divezzati, appena staccati dal seno
「彼はだれに知識を教えようとするのか。だれにおとずれを説きあかそうとするのか。乳をやめ、乳ぶさを離れた者にするのだろうか。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non hanno visto, sopra di loro, gli uccelli spiegare e ripiegare le ali? non li sostiene altri che il compassionevole. in verità egli osserva ogni cosa.
かれらは上を飛ぶ鳥に就いて考えないのか。翼を広げ,またそれを畳むではないか。慈悲あまねく御方の外,誰がそれらを支えることができよう。本当にかれは,凡てのことを御存知であられる。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
attiva questa casella per aggiungere una didascalia all' immagine. il testo della didascalia apparirà al di sotto dell' immagine, permettendoti di introdurre o spiegare l' immagine.
画像にキャプションを追加するには、ここをチェックしてください。キャプションは画像の下に現れますので、画像を説明することができます。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: