プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
due piccoli scoiattoli, uno scoiattolo bianco e uno scoiattolo nero, vivevano in una vasta foresta.
白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
questi vivevano al tempo di ioiachìm figlio di giosuè, figlio di iozadàk e al tempo di neemia il governatore e di esdra sacerdote e scriba
これらはヨザダクの子エシュアの子ヨアキムの時代、また総督ネヘミヤおよび学者である祭司エズラの時代にいた人々である。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non mandammo un ammonitore a una comunità senza che coloro che vivevano nell'agiatezza dicessero: “non crediamo in ciò per cui siete stati inviati”.
われが町に,警告者を遣わす度に,そこの富裕な者たちは,「あなたがたが遺わされたことを,わたしたちは信じません。」と決まって言ったのである。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
e [appartiene] a quanti prima di loro abitavano il paese e [vivevano] nella fede, che amano quelli che emigrarono presso di loro e non provano in cuore invidia alcuna per ciò che hanno ricevuto e che [li] preferiscono a loro stessi nonostante siano nel bisogno. coloro che si preservano dalla loro stessa avidità, questi avranno successo.
そして以前から(アル・マディーナに)家を持っていて,信仰を受け入れた者たちは,(移住して)かれらのもとに来た者を愛護し,またかれら(移住者〔ムハージル〕)に与えられた(戦利品)に対しても心の中で欲しがることもなく,自分(援助者〔アンサール〕)自身に先んじて(かれらに)与える。仮令自分は窮乏していても。また,自分の貪欲をよく押えた者たち。これらの者こそ至福を成就する者である。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: