プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
uno è ferito e impossibilitato a muoversi.
one of them is hurted and cannot move.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
lo raggiunge rincorrendolo ed azzannandolo per la testa finché è impossibilitato a fuggire.
it reaches it running after it and snapping it for the head until it is unable to escape.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
il presidente barroso è impossibilitato a partecipare alla seduta odierna per motivi familiari importanti.
mr barroso is unable to attend, today, for important family reasons.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
increlex non deve essere somministrato se il paziente è impossibilitato a mangiare, per qualsiasi motivo.
increlex should not be administered if the patient is unable to eat for any reason.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
se il paziente, per qualsiasi motivo, è impossibilitato a mangiare, increlex deve essere sospeso.
if the patient is unable to eat, for any reason, increlex should be withheld.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
come è possibile non denunciare l' irrisorio ammontare dei fondi destinati a chi è impossibilitato a lavorare?
and how can we not condemn the derisory amount that those who are unable to work receive in benefits?
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
il vicepresidente sostituisce ex officio il presidente quando quest'ultimo è impossibilitato a svolgere le proprie funzioni.
the deputy chair shall automatically replace the chair if he is prevented from attending to his duties.
最終更新: 2017-02-14
使用頻度: 2
品質:
dall’altro lato, il prestatore di un servizio come il servizio «filmtime» non è impossibilitato a rispettare il suddetto obbligo.
second, the provider of a service such as filmtime is not entirely prevented from complying with that obligation.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
signor presidente, voglio presentare le mie scuse per il fatto che il relatore di minoranza, onorevole trakatellis, è impossibilitato a presenziare al dibattito di stasera.
my apologies for the inability of the shadow rapporteur, mr trakatellis, to be with us this evening.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
chi desidera rientrare nel paese d' origine è impossibilitato a farlo, perché l' amministrazione lituana non è in grado di soddisfare nemmeno questa richiesta.
people who would like to return to their countries of origin are not being permitted to do so because the administration does not even sort this out.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
molte persone scontente rispetto alla nuova realtà abbandonano la città e chi rimane, per ragioni pratiche e di dislocazione della fabbrica, è impossibilitato a comunicare con i propri concittadini di un tempo.
many people, unhappy with the new reality, abandon the town and those who stay on are unable to communicate with their former townsmen due to practical reasons and the position of the factory.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
se un membro del consiglio direttivo è impossibilitato a votare per un periodo di tempo prolungato( superiore a un mese), ha facoltà di nominare un supplente quale membro del consiglio direttivo.
if a member of the governing council is prevented from voting for a prolonged period( of more than one month), he/ she may appoint an alternate as a member of the governing council.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
ne deduco, quindi, che il consiglio non è impossibilitato a dare tali informazioni, bensì non intende farlo, e ciò potrebbe essere interpretato come un atto sprezzante nei confronti della rappresentanza popolare del parlamento europeo.
i consequently deduce that the council, rather than being unable to give information, does not wish to answer. this could be interpreted as demonstrating scorn for the fact that the european parliament represents the people.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
se un membro del consiglio direttivo è impossibilitato a votare per un periodo di tempo prolungato (ad esempio superiore a un mese), esso avrà la facoltà di nominare un supplente quale membro del consiglio direttivo.
if a member of the governing council is prevented from voting for a prolonged period (i.e. more than one month), he/she may appoint an alternate as a member of the governing council.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 7
品質:
la commissione è impossibilitata a fare commenti su aspetti di fondo prima di aver formulato un parere definitivo sulle argomentazioni che ha presentato nella sua decisione del 6 marzo 2002.
the commission cannot comment on fundamental issues before issuing its final statement on the allegations made in its decision of 6 march 2002.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 3
品質:
eventuali modifiche agli elenchi di cui al paragrafo 1 durante un anno civile sono accettate solo se la nave da pesca notificata è impossibilitata a partecipare da legittime ragioni operative o da ragioni di forza maggiore.
any subsequent changes to the lists referred to in paragraph 1 during a calendar year shall not be accepted unless a notified fishing vessel is prevented from participation due to legitimate operational reasons or force majeure.
最終更新: 2017-02-14
使用頻度: 3
品質:
gli stati membri possono autorizzare a partecipare alla pesca del krill antartico una nave diversa da quella notificata alla ccamlr conformemente ai paragrafi 1, 2 e 3, se una nave autorizzata è impossibilitata a partecipare da legittime ragioni operative o per causa di forza maggiore.
member states shall be entitled to authorise participation in a krill fishery by a vessel other than those notified to ccamlr in accordance with paragraphs 1, 2 and 3, if an authorised vessel is prevented from participation due to legitimate operational reasons or force majeure.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 2
品質:
sono lieta di poter partecipare alla discussione fornendo una breve panoramica della posizione della commissione a nome del commissario ferrero-waldner che purtroppo, come ho già indicato, questa settimana è in viaggio ed è impossibilitata a presenziare.
i yet again welcome the opportunity to contribute with a brief outline of the perspective of the commission on behalf of my colleague benita ferrero-waldner, who, i have indicated, is unfortunately travelling this week and cannot be here.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
se un membro del consiglio direttivo è impossibilitato a votare per un periodo prolungato( ossia un mese), ha facoltà di designare un supplente quale membro del consiglio direttivo( articolo 3.3 del regolamento interno e articolo 10.2 dello statuto).
if a member of the governing council is prevented from voting for a prolonged period( i.e. one month) he/ she may appoint an alternate as a member of the governing council( article 3.3 of the rules of procedure in conjunction with article 10.2 of the statute).
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質: