人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
l' invito
l' invito
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
per questo accetto volentieri i vostri auguri.
that is where i really need your good wishes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:
adesso ripeto l’ invito.
i now repeat that call.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
per quanto mi riguarda, accetto volentieri di occuparmene.
i am quite happy to do so.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
spetta a noi raccogliere l' invito.
we must arrange a meeting.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
avevano accettato con gratitudine l invito.
on the planet, but what we know is they gratefully accepted the invitation.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
estendete l invito a chi ritenete appropriato
extend the invitation to whom you deem appropriate
最終更新: 2022-05-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
accetto volentieri l' invito perché, credetemi, prima di prendere decisioni su questo dossier, mi sono recata sul posto.
. ( fr) i shall gladly accept your invitation, as, believe me, before i made any decisions with regard to this matter, i visited some small clubs and training centres.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
l invito era stato fatto dai servi del re.
the invitation was given by the servants of the king.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
l invito non diceva il perché di questa richiesta.
the notice did not say why she was selected.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
rimane quindi l' invito a ritirare la comunicazione.
we are therefore continuing to call for the notice to be withdrawn.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
logicamente, neppure l' invito a chiarire le procedure.
logically, neither should the calls for clarification of procedures.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
di regola, l' invito ad offrire, contiene almeno:
as a rule, the invitation to tender shall contain at least:
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
参照:
appoggio l' invito alla commissione di preparare un libro verde.
i support the call on the commission to come forward with a green paper.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
in linea di principio accetto dunque l' invito, senza essere però in grado di indicarle una data così su due piedi.
i accept your invitation, therefore, in principle, although at this point, i am unable to give you a firm date.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
se qualcuno vuole ricompensarmi ulteriormente per il software o i libri che ho scritto, accetto volentieri un assegno - ma vi invito a non rinunciare alla vostra libertà a nome mio.
if you wish to reward me further for the software or books i have written, i would gratefully accept a check -- but please don't surrender your freedom in my name.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
signora presidente, accetto volentieri di presentare questo emendamento orale, preciso però che riguarda effettivamente l' emendamento 11 del gruppo liberale.
madam president, i am very pleased to propose this oral amendment but have to make it clear that it concerns more particularly amendment no 11 from the liberal group.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
accetto volentieri il suo invito e, se ho ben capito, lei desidera che durante la mia visita nello yorkshire, io non parli solo della riforma delle istituzioni europee, ma anche di fondi strutturali.
i willingly accept your invitation. if i have understood you correctly, you want me, when i come to yorkshire, to talk not only about the reform of the european institutions but also the structural funds.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
参照:
in conclusione, vorrei dire che dovremmo cercare di attenerci saldamente a questa collaborazione e in questo quadro accetto volentieri l' offerta della onorevole van den burg mirata a una maggiore concertazione.
i should like to say by way of conclusion: let us try to hold on to this cooperation, and in that framework, i gladly accept mrs van den burg ' s offer of further consultation.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
lei accettò volentieri senza nemmeno pensare che questo avrebbe potuto nuocere alla sua attività commerciale.
she accepted willingly, without even taking into account that this invasion of patients could harm her commercial activity.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: