プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non vi addebitiamo la spedizione
we do not debit you for shipping
最終更新: 2020-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
no, non addebitiamo nessun tipo di commissione.
no, we don’t charge either, nor do we charge you any credit card fees.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
sì, noi addebitiamo per la spedizione su base attuale
yes, we charge for the shipping on actual basis
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
da 1 a 3 mesi addebitiamo 3 giorni di soggiorno
from 1-3 months prior to arrival we charge 3 days
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
si, addebitiamo il 20% del costo del prodotto restituito.
yes, we charge 20% per returned item
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
non addebitiamo alcun costo sulla vostra carta di credito.
we will not charge your credit card.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
- non addebitiamo le spese di trasporto se la fornitura è nell arco di 10 km
- we deliver free to your door within 10 km
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
non addebitiamo alcun anticipo o spesa finale per le nostre macchine in leasing.
we neither charge a down payment nor a final fee for our leasing machines.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
in caso di no-show addebitiamo l‘80% del prezzo del soggiorno prenotato.
in case of no-show, we charge 80% of the total price.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
per gli ordini a richiesta del compratore addebitiamo tutto il materiale prodotto il giorno dell approntamento per il magazzinaggio.
for call-offs we charge the entire produced quantity on the day of the provision to the storage.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
non ti addebitiamo nessuna commissione per l’uso della carta di credito. per la prenotazione di appartamenti:
we don’t charge you anything extra for using your credit card, nor do we charge a booking fee.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
anche per quanto riguarda le spese di trasporto, infatti addebitiamo solo i costi effettivi di imballaggio, personale e trasporto.
we are very inexpensive for the quality offered - even for the transports costs, we charge only the costs which actually accrue for packaging, personnel and transport.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
per le cancellazioni effettuate da 30 a 7 giorni prima dell'arrivo previsto, addebitiamo il 70% del prezzo concordato per il soggiorno.
in case of a cancellation from 1 month to 7 days prior to the booked arrival date we charge 70% of the total amount.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
non addebitiamo un rake se la mano termina prima di un "flop" con le carte tratte - "no flop no drop."
we do not charge a rake if the hand ended before the "flop" cards were dealt - "no flop no drop."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
grazie per il tuo commento constantin. giá il primo giorno ti avevo detto che addebitiamo $30.00 per ogni ospite in piú a notte, ma si puó sempre trovare un accordo come abbiamo fatto con te per periodi piú lunghi.
since the first day, i told you we charge $30.00 for an overnight guest, but it is something we can arrange for long terms as we did with you.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
a meno di 1 mese dall'arrivo addebitiamo l'80% del prezzo previsto per il soggiorno. per questo vi suggeriamo di sottoscrivere un'assicurazione annullamento viaggio.
if cancellation occurs less than 1 month prior to arrival we charge 80% of the total arrangement price. we recommend purchasing travel cancellation insurance.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: