検索ワード: air france avrebbe dovuto farmi il biglietto (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

air france avrebbe dovuto farmi il biglietto

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

il 18 dicembre 2003 air france e klm hanno notificato un accordo quadro in base al quale air france avrebbe acquisito il controllo di klm.

英語

on 18 december 2003, air france and klm notified a framework agreement according to which air france will acquire control of klm.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

air france l' ha fatto ripetutamente, ieri due miei colleghi con il biglietto già confermato sono stati lasciati a terra perché il volo era in overbooking.

英語

air france has done this repeatedly; yesterday two of my colleagues with confirmed tickets were thrown off because the flight had been overbooked.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

il tragitto in thalys è equiparato ad un volo air france nei sistemi di prenotazione e i clienti non devono effettuare alcuna prenotazione supplementare: basta il biglietto aereo.

英語

the reservation system treats the thalys journey as an air france flight, and customers do not need to make any additional reservation, but travel with just their plane ticket, as previously.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

come...come quando oggi stavo parlando con lui al telefono e lui dice, "mi sei proprio mancata". avrebbe dovuto farmi sentire bene, no?

英語

c: but why in the hell do i get so scared? i mean, i’m just sick to think i have to meet him. i get this feeling like some pressure’s gonna come on me. like...like when i was talking to him on the phone today, he goes, "i’ve really missed you." wouldn’t you think that would make me feel good?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

in una lettera alle autorità francesi, la commissione ha precisato i provvedimenti che la francia avrebbe dovuto adottare per conformarsi alla sentenza della corte.

英語

in a letter to the french authorities, the commission clearly outlined what france had to achieve to fully comply with the court ruling.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per avere la certezza di aver acquistato il biglietto alle condizioni richieste dovrà attendere un´e-mail di conferma da parte dell'air france.

英語

to be certain of the purchase you will need toreceive confirmation by email with a travel summary of all your flight details from air france.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

le autorità austriache contestano l’affermazione dell’air france/klm, secondo cui l’Öiag avrebbe dovuto prima riconoscere all’austrian airlines una sovvenzione di 500 milioni di eur, autorizzando solo dopo, in un secondo momento, la privatizzazione dell’impresa.

英語

the austrian authorities dispute air france/klm’s statement that Öiag should first have provided austrian airlines with a eur 500 million grant and only then been allowed to privatise the company.

最終更新: 2016-10-06
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

la classe di prenotazione o la tariffa del biglietto non sia esclusa dal accordo di incentivazione bluebiz; il biglietto klm, air france, alitalia o delta air lines sia emesso a nome di un dipendente dell’azienda bluebiz; al momento della prenotazione di un volo, e prima dell´acquisto del biglietto l´azienda bluebizdeveinformare air france, klm, alitaliae delta air lines del numero di accordo di incentivazione bluebiz. i blue credits vengono accreditati sul saldo bluebiz solo dopo che il volo è stato effettuato. non si possono accumulare blue credits su biglietti bluebiz.

英語

4.1. bluebiz companies can earn blue credits on air france, klm, alitalia and delta air lines flights in accordance with earning scheme as published on bluebiz website, provided the following criteria are met: the bluebiz company purchased the air france ticket (057) or the klm ticket (074) or the alitalia ticket (055) or the delta air lines ticket (006); the booking class or the fare on the ticket has not been excluded from the bluebiz incentive agreement, the air france ticketor the klm ticket or the alitalia ticket or the delta air lines ticket is made out in the of an employee of the bluebiz company; upon booking a flight, air france and klm and alitalia and delta air lines must be informed of the bluebiz incentive agreement number into the reservation before the employee’s ticket is issued. blue credits are only credited to the bluebiz balance when a flight has actually been flown. blue credits cannot be earned on bluebiz tickets.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,037,307,749 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK