検索ワード: alza la veste e mostrami il culetto (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

alza la veste e mostrami il culetto

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

egli lega alla vite il suo asinello e a scelta vite il figlio della sua asina, lava nel vino la veste e nel sangue dell'uva il manto;

英語

binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine; he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

12 ed essa lo afferrò per la veste, e gli disse:"giaciti meco". ma egli le lasciò in mano la veste e fuggì fuori.

英語

12 and she caught him by his garment, saying, lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

non gli dirà piuttosto: preparami da mangiare, rimboccati la veste e servimi, finché io abbia mangiato e bevuto, e dopo mangerai e berrai anche tu?

英語

and will not rather tell him, 'prepare my supper, clothe yourself properly, and serve me, while i eat and drink. afterward you will eat and drink?'

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

11 aman prese la veste e il cavallo, rivesti della veste mardocheo, gli fece percorrere a cavallo le vie della citta e gridava davanti a lui: cio avviene all'uomo che il re vuole onorare .

英語

11 and haman took the apparel and the horse, and arrayed mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

10 allora il re disse ad aman: presto, prendi la veste e il cavallo, come hai detto, e fa cosi a mardocheo il giudeo che si trova alla porta del re; non tralasciar nulla di quello che hai detto .

英語

10 and the king said to haman, make haste, take the apparel and the horse, as thou hast said, and do so to mordecai the jew, who sits at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast said.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

17:8 non gli dirà piuttosto: preparami da mangiare, rimboccati la veste e servimi, finché io abbia mangiato e bevuto, e dopo mangerai e berrai anche tu?

英語

8 "but will he not say to him, 'prepare something for me to eat, and properly clothe yourself and serve me while i eat and drink; and afterward you may eat and drink'?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

amàn prese la veste e il cavallo, rivestì della veste mardocheo, gli fece percorrere a cavallo le vie della città e gridava davanti a lui: «ciò avviene all'uomo che il re vuole onorare».

英語

then took haman the clothing and the horse, and arrayed mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

11 e haman prese la veste e il cavallo, rivestì della veste mardocheo lo fece percorrere a cavallo le vie della città, e gridava davanti a lui: `così si fa all'uomo che il re vuole onorare!'.

英語

11 and haman took the apparel and the horse, and arrayed mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

6:11e haman prese la veste e il cavallo, rivestì della veste mardocheo lo fece percorrere a cavallo le vie della città e gridava davanti a lui: "così si fa all’uomo che il re vuole onorare!".

英語

6:11then haman took the clothing and the horse, and arrayed mordecai, and had him ride through the city square, and proclaimed before him, "thus shall it be done to the man whom the king delights to honor!"

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

9 si consegni la veste e il cavallo a uno dei principi piu nobili del re; si rivesta di quella veste l'uomo che il re vuole onorare, gli si faccia percorrere a cavallo le vie della citta e si gridi davanti a lui: cio avviene all'uomo che il re vuole onorare .

英語

9 and let the apparel and horse be delivered into the hand of one of the king's most noble princes, and let them array the man whom the king delights to honour, and cause him to ride on the horse through the street of the city, and proclaim before him, thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

si consegni la veste e il cavallo a uno dei principi più nobili del re; si rivesta di quella veste l'uomo che il re vuole onorare, gli si faccia percorrere a cavallo le vie della città e si gridi davanti a lui: ciò avviene all'uomo che il re vuole onorare»

英語

and let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man withal whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

10 allora il re disse a haman: `fa' presto, e prendi la veste e il cavallo, come hai detto, e fa' a quel modo a mardocheo, a quel giudeo che siede alla porta del re; e non tralasciar nulla di quello che hai detto'.

英語

10 and the king said to haman, make haste, take the apparel and the horse, as thou hast said, and do so to mordecai the jew, who sits at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast said.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,742,746,611 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK