検索ワード: buongiorno, sono (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

buongiorno, sono

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

bini: buongiorno, sono elio bini. in che cosa posso esserle utile?

英語

and what are they proposing?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

buongiorno, sono bortoxx un dj italiano, mi piacerebbe pubblicare una mia canzone nel vostro profilo. è possibile?

英語

hello, i am bortoxx an italian dj, i would post one of my songs to your profile. possibly?

最終更新: 2017-05-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

buongiorno sono enzo, ho ricevuto il mio tomtom go 730 da voi riparato, per il momento funziona perfettamente. vi ringrazio , cordiali saluti.

英語

now that i know, you have my undivided loyalty. please keep up the good job. francis a-w.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

buongiorno, sono chronovagabond. sono un viaggiatore nel tempo. vi sembra una cosa impensabile ? si, lo é. per questo scrivo su questo blog. viaggiare nel tempo vuole anche dire immaginare scenari futuri.

英語

hello, i am chronovagabond. i am a time traveler. there seems unthinkable? yes it is. for this reason i write this blog. time travel also means to imagine future scenarios.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

buongiorno, sono interessato all'appartamento dal 07/08 al 14/08 agosto se è possibile. mi piacerebbe vedere foto, prezzo e posizione dell'appartamento. grazie.

英語

goodmorning, i'm interested in the apartment from 07/08 to 14/08 of august if it's possible. i would like to see photos, price and location of the apartment. thank you.

最終更新: 2017-07-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

buongiorno, sono laura pizzagalli e faccio parte del gruppo folcloristico “la brianzola”. con il gruppo partecipiamo spesso a manifestazioni all’estero e l’incontro con persone italiane è sempre magnifico.

英語

good morning, my name is laura pizzagalli and i belong to the folk group “la brianzola”. we often take part to international festivals, and meeting italians living abroad is always a magnificent experience.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

buongiorno, sono a raccontare la spiacevole disavventura capitata la sera del 01.05.2024 presso l'aeroporto di vienna. arrivati io e mia moglie da larnaca (alle ore 19:45 l'aereo era ancora in movimento diretto al punto di parcheggio), avevamo l'aereo per venezia alle ore 20:35. per scendere dall'aereo abbiamo fatto la coda, avevamo 150 persone prima di noi, fatto la coda ai controlli passaporto risultati lentissimi e mal organizzati. superato i controlli passaporti ci siamo recati al controllo bagagli e superato quello ci siamo recati a passo veloce all'imbarco trovando il personale che ci comunicava la chiusura e l'impossibilità di salire sull'aereo. e' nostro la colpa se c'è stata coda ovunque da scendera dall'aereo a tutti i controlli. tra un controllo e l'altro il movimento è stato correndo. il vostro ufficio ci comunicava che il volo successivo era al mattino e non ci spettava neanche l'hotel perchè secondo voi l'aereo era atterrato in orario. atterrato in orario, ma scesi dopo 15 minuti. così per la mal organizzazione dell'aeroporto ci siamo ritrovati a passare la notte sulle sedie all'età di 61 anni. di questo chiedo cortesemente riscontro. comunico anche che ho già prenotato lo stesso tragitto con andata il 24.08.2024 e il ritorno - larnaca vienna -venezia   il 31.08.2024. mi auguro di non avere lo stesso increscioso problema sicuro di un vostro interessamento ringrazio. cordiali saluti

英語

最終更新: 2024-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,799,788,750 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK