人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
chiedo scusa per la mia italiana
i apologize for my italian
最終更新: 2021-06-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
chiedo scusa per la svista
apologize for the oversight
最終更新: 2014-04-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
scusa, per la mia ita
sorry , for my eng
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
scusa per la mia insistenza
sorry for my insistence
最終更新: 2013-04-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
chiedo scusa.
so i apologise for that.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
ti chiedo scusa
i am really sorry
最終更新: 2021-04-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
le chiedo scusa.
i apologise.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
aggiunto il lnk, chiedo scusa per la mancanza.
aggiunto il lnk, chiedo scusa per la mancanza.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
io ti chiedo scusa
i know what you want
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
chiedo scusa, runner,
chiedo scusa, runner,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
chiedo scusa per il ritardo a rispondere
i'm sorry for the late response
最終更新: 2022-02-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
chiedo scusa al parlamento.
i offer my apology to parliament.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
chiedo scusa, devo rettificare.
oh, i beg your pardon.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
(en) chiedo scusa per il mio tedesco!
apologies for my german!
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
ti chiedo scusa per averti preso del tempo
i apologize for having takenregenrgoingoir
最終更新: 2013-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
"vi chiedo scusa", risposi.
"excuse me", i answered.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
le chiedo scusa per non averla vista e le concedo la parola.
i am sorry i did not see you, and i invite you to take the floor.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
gli chiedo scusa per non avere inserito il suo nome.
i apologise to him for not including his name.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
chiedo scusa per non essermi accorto prima che stava chiedendo la parola.
i apologise for not noticing you earlier.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
grazie per la risposta, e chiedo scusa.
grazie per la risposta, e chiedo scusa.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: