人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
16.3. se, per qualsiasi motivo, la traduzione del particolare articolo sarà discutibile, l'agenzia conferma che l'articolo sarà interpretato secondo la traduzione di un interprete giudiziario in lingua del cliente.
16.3. in case that for any reason the translation of a specified article is discredited, the agency confirms that it will interpret the article according to the translation of an official court interpreter for the client's language.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
1.3 il comitato si rallegra che all'articolo 5 della proposta sia prevista la possibilità, per la commissione, di emettere una dichiarazione ufficiale durante la fase di negoziazione di un accordo che confermi che il progetto non viola le norme del mercato interno, a condizione che tale dichiarazione venga elaborata senza inutili ritardi ed entro la scadenza prevista.
1.3 the committee likewise welcomes the inclusion in article 5 of the proposal of the prospect of an official statement from the commission, where agreements are currently being negotiated, confirming that the project does not infringe internal market rules, provided that this is issued without undue delay and within the time period foreseen.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。