人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tale rete è composta potenzialmente da circa 14000 uffici postali [2]; il primo gruppo bancario attivo in italia ha una rete complessiva che supera di poco i 6000 sportelli".
the network consists of some 14000 post offices [2], whereas the leading banking group operating in italy has an overall network of slightly over 6000 branches."
最終更新: 2017-02-02
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
se tale diversità non costituisce necessariamente un problema laddove le operazioni di una banca in difficoltà sono interamente nazionali e le misure adottate sono compatibili con le regole in materia di aiuti di stato, la medesima diversità ostacolerà certamente un’azione coordinata nei confronti di un gruppo bancario attivo nell’ambito di più giurisdizioni distinte.
while this diversity is not necessarily a problem if the operations of troubled bank are entirely national and the measures comply with state aid rules, it will certainly hamper effective coordinated action in respect of a banking group operating in several jurisdictions.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
al tempo stesso un graduale miglioramento delle condizioni di finanziamento, con la riduzione dei tassi di interesse di mercato che continua a trasmettersi ai tassi bancari attivi, dovrebbe sostenere la domanda di credito nel prossimo futuro.
at the same time, a gradual improvement in financing conditions, as lower market interest rates continue to be passed on in lower bank lending rates, should support the demand for credit in the period ahead.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。