人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non mi vuoi bene
you do not love me anymore
最終更新: 2020-10-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
che devo sapere.
che devo sapere.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu mi vuoi bene?
you love me
最終更新: 2023-08-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
fammi sapere se per te va bene
please let me know if it is fine for you
最終更新: 2023-02-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
io lo devo sapere.
i need to know it.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
che cosa devo sapere?
what do i need to know?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
se mi vuoi far sapere
i know how it feels
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
se mi vuoi lì con te...
come to me...
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
fammi sapere se può andare bene per voi
let me know if it can be good for you
最終更新: 2023-08-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
per favore fammi sapere se per te va bene
please let me know if it is alright with you
最終更新: 2021-12-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
come faccio a sapere se mi va bene la taglia che scelgo?
how do i know if the size i have chosen will fit me?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
vorrei sapere se devo andare
wish to know if i need to go
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
se mi vuoi tanto meglio, se
“if i did these things, then you could escape without me,” she said suspiciously.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
che cosa devo sapere al riguardo?
what's the first thing i should know?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
mi vuoi sposare
will you marry me
最終更新: 2014-10-05
使用頻度: 3
品質:
参照:
vuoi sapere se sono capace di dimenticare
do you wanna know if i'm able to forget
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
cosa devo sapere a proposito della bws?
what should i know about bws? german:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
fammi sapere se devo organizzare l'incontro
fammi sapere appena ti organizzi
最終更新: 2022-03-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
posso attualmente affermare che la gente mi vuoi bene.
i can actually tell that people love me.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
in una situazione come quella siriana, devo sapere se possiamo fare la differenza?
if you were able to deliver a message to president obama today, what would it be?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: