プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
per le piccole e medie imprese è un grosso onere dover mettere a disposizione dei consumatori stranieri elenchi completi di indirizzi presso i quali essi possano esercitare il loro diritto di rivalsa.
it is a heavy burden for small and medium enterprises that when selling goods to consumers from abroad, they have to produce whole lists for the consumer in case they want to make a claim.
(6) responsabilità in solido dei produttori (il danneggiato può così rivolgersi a uno qualunque dei responsabili, fermo restando il suo diritto di rivalsa).
(6) joint and several liability (allowing the victim to approach any of those liable without prejudicing his right of complaint).
se, in applicazione della presente direttiva, più persone sono responsabili dello stesso danno, esse rispondono in solido, fatte salve le disposizioni nazionali in materia di diritto di rivalsa.
where, as a result of the provisions of this directive, two or more persons are liable for the same damage, they shall be liable jointly and severally, without prejudice to the provisions of national law concerning the rights of contribution or recourse.
fatte salve le disposizioni nazionali in materia di diritto di rivalsa, la responsabilità del produttore non risulta diminuita quando il danno è provocato congiuntamente da un difetto del prodotto e dall'intervento di un terzo.
without prejudice to the provisions of national law concerning the right of contribution or recourse, the liability of the producer shall not be reduced when the damage is caused both by a defect in product and by the act or omission of a third party.
il tema è stato oggetto quest' anno della seconda giornata europea dedicata alle norme di circolazione stradale a treviri. si è parlato del diritto di rivalsa delle vittime di incidenti nei confronti della propria assicurazione.
that was the theme in trier this year at the second european road traffic law conference: in other words, the accident victim' s right to claim directly against his own insurer.
in caso di inosservanza delle norme di legge da parte dell’acquirente, la creativ collection/ccvision declina qualsiasi responsabilità. creativ collection/ccvision si riserva il diritto di rivalsa nei confronti del cliente in caso di rivendicazioni a suo carico.
creativ collection/ccvision excludes any liability for the client’s non-compliance with legal provisions. in the event that creativ collection/ccvision is being claimed upon, the company shall be entitled to take recourse on its client.
vogliamo informazioni corrette, comprensibili e chiare per evitare che la gente venga indotta a fare cattive scelte; vogliamo anche chiarezza per quanto riguarda i diritti di rivalsa delle persone indotte in errore e chiediamo che vengano risarciti.
we want good information, understandable and clear, so people cannot be misled. we want clear rights of redress where people have been misled and we want compensation for them.
in relazione ai possibili diritti di rivalsa del fondo di garanzia del deposito delle banche tedesche private, indicati dalla germania, sussistono insicurezze - [...]*.
in view of the possible claims ‐ indicated by germany ‐ of the deposit guarantee fund of german private banks, a number of uncertainties exist — [...]*.
ulteriori oneri a carico del land, pari a circa [...]* eur («base case») fino a [...]* eur («worst case») risultano, considerando tale scenario, dai diritti di rivalsa del fondo di garanzia depositi delle banche private tedesche.
other charges on the land amounting to between some eur [...]* (base case) and eur [...]* (worst case) would result under this scenario from the claims of the deposit guarantee fund of german private banks.