検索ワード: dossier registrativi (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

dossier registrativi

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

dossier

英語

file

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 13
品質:

イタリア語

il dossier

英語

il dossier

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

nota al dossier

英語

note for the file

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

イタリア語

dossier soc/296

英語

european

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

(progetti , dossier)

英語

(projects, files )

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 6
品質:

参照: IATE

イタリア語

dossier per inadempienza

英語

infringement file

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

イタリア語

dossier per approfondimenti:

英語

a dossier for further information:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

dossier - di nonluoghi.

英語

personal recollections - of the tragic night.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

custodia'a dossier'

英語

separate custody of securities

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

イタリア語

(progetti, dossier ecc.)

英語

(projects, files )

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

il dossier america latina

英語

dossier america latina

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

realizzazioni (progetti, dossier)

英語

(projects, files )

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

dossier informativo dell’isola.

英語

information kit on the island

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

potrà scaricare questo dossier:

英語

you can download:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

output (progetti, dossier ecc.)

英語

(projects, files, etc. )

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

ogni dossier contiene quanto segue:

英語

each file shall contain the following:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

il presente documento è stata elaborato per valutare la qualità dei prodotti a base di flunisolide 0,1% adulti (aa) 2mg/2ml fiale dei clienti dymalife, euro pharma, so.se.pharm e biomedica foscama, afferenti allo stesso dossier registrativo, al fine di emettere un’analisi sulla qualità del prodotto, verificando la capacità del processo di produzione, l’adeguatezza delle specifiche di rilascio, evidenziando eventuali trend ed identificando possibili miglioramenti nel processo.

英語

this document was developed to evaluate the quality of flunisolide 0.1% adult (aa) 2mg / 2ml ampoules of the customers dymalife, euro pharma, so.se.pharm and biomedica foscama, belonging to the same registration dossier, in order to issue a product quality analysis, verifying the capacity of the production process, the adequacy of the release specifications, highlighting any trends and identifying possible improvements in the process.

最終更新: 2020-10-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,775,647 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK