検索ワード: entro due giorni dalla firma (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

entro due giorni dalla firma

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

entro 30 giorni dalla scadenza

英語

within 30 days of expiry

最終更新: 2022-07-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

utilizzare entro 45 giorni dalla prima apertura

英語

use within 45 days of first opening.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

usare entro 28 giorni dalla prima iniezione.

英語

after first injection use within 28 days.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

イタリア語

dispensare dalla firma

英語

to dispense from reporting

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

イタリア語

dispensa dalla firma,

英語

dispensa dalla firma

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 6
品質:

参照: IATE

イタリア語

la molitura delle olive avviene entro due giorni dalla raccolta.

英語

the milling of the olives within two days of collection.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

scad.utilizzare entro 28 giorni dalla prima apertura.

英語

exp after first opening, use within 28 days.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 7
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

ci impegnamo a rispondervi entro due giorni lavorativi.

英語

we promise to answer you within two working days.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

5 cm) che di norma regredisce entro due giorni.

英語

the swelling is expected to decrease within two days.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

ciò è permesso dalla firma elettronica.

英語

electronic signatures make this possible.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

speditore autorizzato - dispensa dalla firma

英語

authorised consignor - waiver of signature

最終更新: 2017-02-27
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

イタリア語

il trattamento si è dimostrato efficace quando iniziato entro due giorni dalla comparsa dei primi sintomi.

英語

efficacy has been demonstrated when treatment is initiated within two days of first onset of symptoms.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

il trattamento si è dimostrato efficace quando è iniziato entro due giorni dalla comparsa dei primi sintomi.

英語

efficacy has been demonstrated when treatment is initiated within two days of first onset of symptoms.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 7
品質:

参照: IATE

イタリア語

nel trattamento dell’influenza, tamiflu deve essere somministrato entro i primi due giorni dalla comparsa dei sintomi.

英語

in the treatment of flu, tamiflu must be started within two days of the onset of symptoms.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

per i contratti negoziati fuori dei locali commerciali, entro un periodo di quattordici giorni dalla firma del buono d'ordine;

英語

for off-premises contracts, within a period of fourteen days following his signature of the order form;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

entro 30 giorni dalla firma del contratto il contraente può presentare allo stato membro una domanda di anticipo accompagnata dalla cauzione di cui al paragrafo 3.

英語

within 30 calendar days of signing of the contract, the contractor may submit an application for an advance payment to the member state, together with the security provided for in paragraph 3.

最終更新: 2016-11-14
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

a tale proposito gli stati del cariforum si adoperano per l'istituzione del fondo entro due anni dalla firma del presente accordo.

英語

the cariforum states shall in this regard endeavour to establish such a fund within two years of the date of signature of this agreement.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

in base alla normativa dell'ue sulla tutela dei consumatori, le merci vanno consegnate al più tardi entro 30 giorni dalla firma del contratto, salvo accordi diversi.

英語

under eu consumer law, goods must be delivered at the latest within 30 days after the contract was signed, unless it states otherwise.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

prenotazione obbligatoria entro due giorni dalla data della visita al numero 011 8138.564/5 (lunedì - venerdì, dalle 9 alle 18)

英語

booking requested at least two days prior to a visit on number (+39) 011 8138.564/5 (monday - friday, from 9 a.m. to 6 p.m.)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

- assicurazione annullamento : e possibile sottoscrivere un'assicurazione cancellazione sul sito amivac.com pari al 4% del noleggio, ed entro un termine massimo di 10 giorni dalla firma del presente contratto.

英語

- cancellation insurance : you can take out cancellation insurance on the site amivac.com amounting to 4% of the rental, and within a maximum period of 10 days from the signing of this contract.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,787,331,530 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK