検索ワード: finche morte non ci separi (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

finche morte non ci separi

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

ti amo finché morte non ci separi

英語

i love you till last breath

最終更新: 2021-08-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

ti amo fino alla morte ci separi

英語

i love you till death

最終更新: 2020-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

sì, la morte non ci separa.

英語

yes, death does not separate us.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

morte non osservata

英語

unattended death

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

ciò significa che più della metà delle coppie che fa la promessa finche morte non ci separi non giunge fino a quel punto.

英語

that means that over half of the couples that make the vow, "till death do us part" do not last to that point.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

finchè la morte non vi avrà liberati..."

英語

until death has freed you..."

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

se ci separo

英語

se ci allontanò

最終更新: 2022-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

イタリア語

le frontiere non ci separano. nemmeno il mare ci separa.

英語

borders do not separate us, and neither does the sea.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

fino alla morte non ci separi, sarà sempre l'ultima opzione e se questo non basta ... fino vita dopo la morte potrebbe anche essere un'opzione ... che di quelli che preferisci?

英語

until death do us part, will always be the final option and if that’s not enough… till life after death could also be an option… which of those you prefer?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

la tunisia è nostra vicina, poiché il mediterraneo non ci separa ma ci unisce.

英語

tunisia is our neighbour, because the mediterranean does not divide, it unites us.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

イタリア語

sotto il naso ci sono già passate storie ottime come "la prigione di carta" o "finché morte non vi separi" e molti hanno fatto lo stesso spallucce.

英語

under the nose already excellent tales like "paper's jail" or "until death doesn't separate you" have passed and many have shrug their's shoulders again.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,765,712,914 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK