プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
siamo tornati a milano da sole due ore dopo venti giorni al podere raffaello e già ne sentiamo la mancanza perchè essendo un posto magnifico ci si sente subito a casa grazie alla simpatia, all'ospitalità e alla gentilezza di coloro che fanno in modo che questa piccola oasi di tranquillità sia cosi' speciale parlo di alessandra, donatella, luca, nico e di tutti gli animali che sono ospitati nel parco del podere, forest il cavallo, tanner e otello i simpatici cagnolini, il coniglietto nano e le tre ochette che noi chiamavamo adelina guendalina e gelsomina, è il secondo anno che trascorriamo con loro devo dire che è sempre bello!!!
we returned to milan from just two hours after twenty days at the farm raphael and already i miss being a great place because it feels right at home thanks to the sympathy, the kindness and hospitality of those who are so small that this oasis of tranquility is so 'special talk by alessandra, donatella, luke, nico and all the animals that are housed in the grounds of the farm, forest horse, tanner and othello the cute puppies, dwarf bunny and the three ducks that we called adelina gwendolyn and gelsomina, is the second year that we spend with them i have to say that it is always nice!