プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
migliorare le conoscenze
improving knowledge
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
condividere le conoscenze.
knowledge sharing.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
approfondire le conoscenze scientifiche
enhancing scientific knowledge
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
accrescere le conoscenze scientifiche,
enhancing scientific knowledge,
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
ha le lentiggini
he hasn't got glasses
最終更新: 2023-03-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ha le lentiggini.
he is freckles
最終更新: 2023-02-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
(2) approfondire le conoscenze scientifiche,
(2) enhancing scientific knowledge, and
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
territorio ha le sue
region has its own
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
non ha le unitàstrutturali;
has no structural subdivisions;
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
lui non ha le lentiggini
inglese
最終更新: 2023-02-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
dice che ha le prove.
they claim to have evidence of it.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ha le seguenti alimentazioni:
it has the following powers:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ha le più orribili ricompense.
has the most awful consequences.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
carmen ha le sue ossessioni -
carmen has her obsessions.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ognuno ha le proprie esperienze.
we all have our own experiences.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
wallradar ha le caratteristiche seguenti:
wallradar has the following features:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ogni macchina ha le proprie caratteristiche.
each machine has its own characteristics.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
elax libido ha le seguenti caratteristiche:
some of the benefits that you can expect from elax libido are as follows:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
l'azienda ha le conoscenze e le capacità per realizzare impianti di processo turn-key.
the company has the skills and capacity to implement complete process installations on a turnkey basis.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
normalmente le ha - le ha sempre. (vicka)
ordinarily there are - there always are (vicka).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: